{"id":3584,"date":"2015-01-15T01:10:37","date_gmt":"2015-01-15T01:10:37","guid":{"rendered":"http:\/\/www.matsati.com\/?p=3584"},"modified":"2018-09-23T20:15:02","modified_gmt":"2018-09-23T20:15:02","slug":"tehillim-psalms-58-part-2-remaining-strong-in-our-faith","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/tehillim-psalms-58-part-2-remaining-strong-in-our-faith\/","title":{"rendered":"Tehillim \/ Psalms 58, Part 2, Remaining Strong in Our Faith"},"content":{"rendered":"<div id=\"_idContainer000\" class=\"Basic-Text-Frame\">\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This week\u2019s study is from <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">Tehillim \/ Psalms 58:1-11,<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> the psalm opens saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05d0\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b5\u05ea \u05dc\u05b0\u05d3\u05b8\u05d5\u05b4\u05d3 \u05de\u05b4\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05dd: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">For the choir director; set to <\/span><a id=\"_idIndexMarker000\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Al-tashheth. A Mikhtam of David. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David asks, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d4 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d3\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05e0\u05b8\u05d7\u05b8\u05e9\u05c1 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05e4\u05b6\u05ea\u05b6\u05df \u05d7\u05b5\u05e8\u05b5\u05e9\u05c1 \u05d9\u05b7\u05d0\u05b0\u05d8\u05b5\u05dd \u05d0\u05b8\u05d6\u05b0\u05e0\u05d5\u05b9: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:1 Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men? (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The question David has is do the gods of the nations speak righteousness? What is unrighteous about an idol god and how does an idol god promote unrighteousness? What does <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201csons of men\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> mean in relation to David\u2019s question regarding judging uprightly? Is his question rhetorical? He answers his question saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05d4\u05b7\u05d0\u05bb\u05de\u05b0\u05e0\u05b8\u05dd \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05dd \u05e6\u05b6\u05d3\u05b6\u05e7 \u05ea\u05bc\u05b0\u05d3\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05d5\u05bc\u05df \u05de\u05b5\u05d9\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05d8\u05d5\u05bc \u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd: \u05d2 \u05d0\u05b7\u05e3-\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u05d1 \u05e2\u05d5\u05b9\u05dc\u05b9\u05ea \u05ea\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e2\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05df \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05e1 \u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd \u05ea\u05bc\u05b0\u05e4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05e1\u05d5\u05bc\u05df: \u05d3 \u05d6\u05b9\u05e8\u05d5\u05bc \u05e8\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b5\u05e8\u05b8\u05d7\u05b6\u05dd \u05ea\u05bc\u05b8\u05e2\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05d1\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05df \u05d3\u05bc\u05b9\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9 \u05db\u05b8\u05d6\u05b8\u05d1: \u05d4 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d3\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05e0\u05b8\u05d7\u05b8\u05e9\u05c1 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05e4\u05b6\u05ea\u05b6\u05df \u05d7\u05b5\u05e8\u05b5\u05e9\u05c1 \u05d9\u05b7\u05d0\u05b0\u05d8\u05b5\u05dd \u05d0\u05b8\u05d6\u05b0\u05e0\u05d5\u05b9: \u05d5 \u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 \u05dc\u05b9\u05d0-\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b7\u05e2 \u05dc\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc \u05de\u05b0\u05dc\u05b7\u05d7\u05b2\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd \u05d7\u05d5\u05b9\u05d1\u05b5\u05e8 \u05d7\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b0\u05d7\u05bb\u05db\u05bc\u05b8\u05dd: <\/span><span class=\"Character-Style-1\"> 58:2 No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands. 58:3 The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth. 58:4 They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear, 58:5 So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David says that he knows the heart of those who serve the idol gods, they work unrighteousness in the heart which manifests itself in violence in one\u2019s hand. David appears to parallel Jacob and Esau, according to the Torah, to the wicked who are estranged from the womb. The wicked speak lies being full of venom and they do not listen which is parallel to the snake that doesn\u2019t listen to the charmer. David seeks the Lord\u2019s help saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d6 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b2\u05e8\u05b8\u05e1-\u05e9\u05c1\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05d9\u05de\u05d5\u05b9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9\u05de\u05d5\u05b9 \u05de\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea \u05db\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05e0\u05b0\u05ea\u05b9\u05e5 | \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4: \u05d7 \u05d9\u05b4\u05de\u05bc\u05b8\u05d0\u05b2\u05e1\u05d5\u05bc \u05db\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b0\u05db\u05d5\u05bc-\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9 \u05d9\u05b4\u05d3\u05b0\u05e8\u05b9\u05da\u05b0 \u05d7\u05b4\u05e6\u05bc\u05b8\u05d5 [\u05d7\u05b4\u05e6\u05bc\u05b8\u05d9\u05d5] \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05de\u05b9\u05dc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc: \u05d8 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05e9\u05c1\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05dc \u05ea\u05bc\u05b6\u05de\u05b6\u05e1 \u05d9\u05b7\u05d4\u05b2\u05dc\u05b9\u05da\u05b0 \u05e0\u05b5\u05e4\u05b6\u05dc \u05d0\u05b5\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea \u05d1\u05bc\u05b7\u05dc-\u05d7\u05b8\u05d6\u05d5\u05bc \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b6\u05e9\u05c1: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:6 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Lord. 58:7 Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts. 58:8 Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> He continues saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d8\u05b6\u05e8\u05b6\u05dd \u05d9\u05b8\u05d1\u05b4\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc \u05e1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e8\u05b9\u05ea\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd \u05d0\u05b8\u05d8\u05b8\u05d3 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05d7\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05d7\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05df \u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05e2\u05b8\u05e8\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:9 Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David concludes his psalm saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d0 \u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05de\u05b7\u05d7 \u05e6\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u05d9\u05e7 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9-\u05d7\u05b8\u05d6\u05b8\u05d4 \u05e0\u05b8\u05e7\u05b8\u05dd \u05e4\u05bc\u05b0\u05e2\u05b8\u05de\u05b8\u05d9\u05d5 \u05d9\u05b4\u05e8\u05b0\u05d7\u05b7\u05e5 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d3\u05b7\u05dd \u05d4\u05b8\u05e8\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05e2: \u05d9\u05d1 \u05d5\u05b0\u05d9\u05b9\u05d0\u05de\u05b7\u05e8 \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd \u05d0\u05b7\u05da\u05b0-\u05e4\u05bc\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b7\u05e6\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u05d9\u05e7 \u05d0\u05b7\u05da\u05b0 \u05d9\u05b5\u05e9\u05c1-\u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b0\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5:<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> 58:10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. 58:11 And men will say, \u2018Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!\u2019 (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\"> \u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea Hebrew<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">\u05d0\u05e8\u05de\u05d9 Aramaic \u03b5\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 Greek<\/span><\/p>\n<table id=\"table001\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-1\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-2\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-3\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-4\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-1\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\">\u05e1\u05e4\u05e8 \u05ea\u05d4\u05dc\u05d9\u05dd \u05e4\u05e8\u05e7 \u05e0\u05d7<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05d0\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b5\u05ea \u05dc\u05b0\u05d3\u05b8\u05d5\u05b4\u05d3 \u05de\u05b4\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05dd: \u05d1 \u05d4\u05b7\u05d0\u05bb\u05de\u05b0\u05e0\u05b8\u05dd \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05dd \u05e6\u05b6\u05d3\u05b6\u05e7 \u05ea\u05bc\u05b0\u05d3\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05d5\u05bc\u05df \u05de\u05b5\u05d9\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05d8\u05d5\u05bc \u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd: \u05d2 \u05d0\u05b7\u05e3-\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u05d1 \u05e2\u05d5\u05b9\u05dc\u05b9\u05ea \u05ea\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e2\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05df \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05e1 \u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd \u05ea\u05bc\u05b0\u05e4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05e1\u05d5\u05bc\u05df: \u05d3 \u05d6\u05b9\u05e8\u05d5\u05bc \u05e8\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b5\u05e8\u05b8\u05d7\u05b6\u05dd \u05ea\u05bc\u05b8\u05e2\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05d1\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05df \u05d3\u05bc\u05b9\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9 \u05db\u05b8\u05d6\u05b8\u05d1:<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-2\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-3\" lang=\"he-IL\"><span class=\"CharOverride-6\">\u05e1\u05dd\u05e8 \u05d8\u05d5\u05d1\u05d9\u05d4 \u05e4\u05e8\u05e7 \u05e0\u05d7<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-8\">\u05d0 \u05dc\u05e9\u05d1\u05d7\u05d0 \u05e2\u05dc \u05e2\u05e7\u05ea\u05d0 \u05d1\u05d6\u05de\u05df \u05d3\u05d9 \u05d0\u05de\u05e8 \u05d3\u05d5\u05d3 \u05dc\u05d0 \u05ea\u05d7\u05d1\u05d9\u05dc \u05e2\u05dc \u05d9\u05d3 \u05d3\u05d5\u05d3 \u05de\u05db\u05d9\u05da \u05d5\u05e9\u05dc\u05d9\u05dd\u05c3 \u05d1 \u05d4\u05d1\u05e8\u05dd \u05d4\u05d0 \u05d1\u05e8\u05dd \u05d1\u05e7\u05d5\u05e9\u05d8\u05d0 \u05e9\u05ea\u05d9\u05e7\u05d9\u05df \u05e9\u05ea\u05e7\u05d9\u05df \u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d9 \u05d1\u05e2\u05d9\u05d3\u05df \u05de\u05e6\u05d5 \u05d7\u05de\u05d9 \u05dc\u05db\u05d5\u05df \u05d3\u05e6\u05d3\u05e7\u05ea\u05d0 \u05ea\u05de\u05dc\u05dc\u05d5\u05df \u05ea\u05e8\u05d9\u05e6\u05d5\u05ea\u05d0 \u05ea\u05d3\u05e0\u05d5\u05df \u05d9\u05ea \u05d1\u05e0\u05d9 \u05e0\u05e9\u05d0\u05c3 \u05d2 \u05d1\u05e8\u05dd \u05d0\u05d5\u05e3 \u05e8\u05e9\u05d9\u05e2\u05d9 \u05de\u05d4 \u05d3\u05d9\u05df \u05d1\u05dc\u05d9\u05d1\u05d0 \u05e2\u05d9\u05dc\u05d0 \u05ea\u05e2\u05d1\u05d3\u05d5\u05df \u05d1\u05d0\u05e8\u05e2\u05d0 \u05d7\u05d8\u05d5\u05e3 \u05d0\u05d9\u05d3\u05d9\u05db\u05d5\u05df \u05d9\u05d3\u05d9\u05db\u05d5\u05df \u05d9\u05ea\u05e7\u05e0\u05d5\u05df\u05c3 <\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-3\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-9\" lang=\"en-US\">\u03a8\u0391\u039b\u039c\u039f\u0399<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\" lang=\"en-US\"> 58<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-10\" lang=\"en-US\">58:1 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03c4\u1f73\u03bb\u03bf\u03c2 \u03bc\u1f74 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03b8\u03b5\u1f77\u03c1\u1fc3\u03c2 \u03c4\u1ff7 \u0394\u03b1\u03c5\u03b9\u03b4 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bb\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u1f77\u03b1\u03bd \u03b5\u1f30 \u1f00\u03bb\u03b7\u03b8\u1ff6\u03c2 \u1f04\u03c1\u03b1 \u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c3\u1f7b\u03bd\u03b7\u03bd \u03bb\u03b1\u03bb\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b5 \u03b5\u1f50\u03b8\u03b5\u1fd6\u03b1 \u03ba\u03c1\u1f77\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bf\u1f31 \u03c5\u1f31\u03bf\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u1f7d\u03c0\u03c9\u03bd 58:2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f10\u03bd \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u1f77\u1fb3 \u1f00\u03bd\u03bf\u03bc\u1f77\u03b1\u03c2 \u1f10\u03c1\u03b3\u1f71\u03b6\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5 \u1f10\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b3\u1fc7 \u1f00\u03b4\u03b9\u03ba\u1f77\u03b1\u03bd \u03b1\u1f31 \u03c7\u03b5\u1fd6\u03c1\u03b5\u03c2 \u1f51\u03bc\u1ff6\u03bd \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03bb\u1f73\u03ba\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd 58:3 \u1f00\u03c0\u03b7\u03bb\u03bb\u03bf\u03c4\u03c1\u03b9\u1f7d\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u03bf\u1f31 \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c9\u03bb\u03bf\u1f76 \u1f00\u03c0\u1f78 \u03bc\u1f75\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u1f10\u03c0\u03bb\u03b1\u03bd\u1f75\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u1f00\u03c0\u1f78 \u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u1f79\u03c2 \u1f10\u03bb\u1f71\u03bb\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u03c8\u03b5\u1f7b\u03b4\u03b7<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-5\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-4\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d4 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d3\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05e0\u05b8\u05d7\u05b8\u05e9\u05c1 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05e4\u05b6\u05ea\u05b6\u05df \u05d7\u05b5\u05e8\u05b5\u05e9\u05c1 \u05d9\u05b7\u05d0\u05b0\u05d8\u05b5\u05dd \u05d0\u05b8\u05d6\u05b0\u05e0\u05d5\u05b9: \u05d5 \u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 \u05dc\u05b9\u05d0-\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b7\u05e2 \u05dc\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc \u05de\u05b0\u05dc\u05b7\u05d7\u05b2\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd \u05d7\u05d5\u05b9\u05d1\u05b5\u05e8 \u05d7\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b0\u05d7\u05bb\u05db\u05bc\u05b8\u05dd: \u05d6 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b2\u05e8\u05b8\u05e1-\u05e9\u05c1\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05d9\u05de\u05d5\u05b9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9\u05de\u05d5\u05b9 \u05de\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea \u05db\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05e0\u05b0\u05ea\u05b9\u05e5 | \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4: \u05d7 \u05d9\u05b4\u05de\u05bc\u05b8\u05d0\u05b2\u05e1\u05d5\u05bc \u05db\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b0\u05db\u05d5\u05bc-\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9 \u05d9\u05b4\u05d3\u05b0\u05e8\u05b9\u05da\u05b0 \u05d7\u05b4\u05e6\u05bc\u05b8\u05d5 [\u05d7\u05b4\u05e6\u05bc\u05b8\u05d9\u05d5] \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05de\u05b9\u05dc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc: \u05d8 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05e9\u05c1\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05dc \u05ea\u05bc\u05b6\u05de\u05b6\u05e1 \u05d9\u05b7\u05d4\u05b2\u05dc\u05b9\u05da\u05b0 \u05e0\u05b5\u05e4\u05b6\u05dc \u05d0\u05b5\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea \u05d1\u05bc\u05b7\u05dc-\u05d7\u05b8\u05d6\u05d5\u05bc \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b6\u05e9\u05c1: \u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d8\u05b6\u05e8\u05b6\u05dd \u05d9\u05b8\u05d1\u05b4\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc \u05e1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e8\u05b9\u05ea\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd \u05d0\u05b8\u05d8\u05b8\u05d3 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05d7\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05d7\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05df \u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05e2\u05b8\u05e8\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc: \u05d9\u05d0 \u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05de\u05b7\u05d7 \u05e6\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u05d9\u05e7 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9-\u05d7\u05b8\u05d6\u05b8\u05d4 \u05e0\u05b8\u05e7\u05b8\u05dd \u05e4\u05bc\u05b0\u05e2\u05b8\u05de\u05b8\u05d9\u05d5 \u05d9\u05b4\u05e8\u05b0\u05d7\u05b7\u05e5 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d3\u05b7\u05dd \u05d4\u05b8\u05e8\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05e2: \u05d9\u05d1 \u05d5\u05b0\u05d9\u05b9\u05d0\u05de\u05b7\u05e8 \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd \u05d0\u05b7\u05da\u05b0-\u05e4\u05bc\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b7\u05e6\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u05d9\u05e7 \u05d0\u05b7\u05da\u05b0 \u05d9\u05b5\u05e9\u05c1-\u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b0\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5: <\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-5\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d3 \u05d0\u05d9\u05ea\u05e2\u05d1\u05d9\u05d3\u05d5 \u05e0\u05d5\u05db\u05e8\u05d0\u05d9\u05df \u05e8\u05e9\u05d9\u05e2\u05d9\u05d0 \u05de\u05df \u05de\u05e2\u05df \u05ea\u05e2\u05df \u05de\u05df \u05db\u05e8\u05d9\u05e1\u05d0 \u05de\u05de\u05dc\u05dc\u05d9 \u05db\u05d3\u05d1\u05d5\u05ea\u05d0 \u05db\u05d3\u05db\u05d5\u05d1\u05d0\u05c3 \u05d4 \u05d0\u05d9\u05e8\u05e1\u05d0 \u05dc\u05d4\u05d5\u05df \u05db\u05d2\u05d5\u05d5\u05df \u05d0\u05d9\u05e8\u05e1\u05d0 \u05d3\u05d7\u05d5\u05d9\u05d0 \u05d4\u05d9\u05da \u05d7\u05d5\u05e8\u05de\u05e0\u05d0 \u05d7\u05e8\u05e9\u05d0 \u05d3\u05de\u05d8\u05de\u05d8\u05dd \u05d0\u05d3\u05e0\u05d9\u05d4\u05c3 \u05d5 \u05d3\u05d9 \u05dc\u05d0 \u05d9\u05e7\u05d1\u05dc \u05de\u05d9\u05dc\u05d9 \u05d7\u05e8\u05e9\u05d9\u05d0 \u05d0\u05e1\u05d9\u05e8\u05d9 \u05e0\u05d7\u05e9\u05d9\u05d0 \u05d5\u05de\u05df \u05e8\u05d8\u05d5\u05e0\u05d9 \u05e8\u05d8\u05df \u05d4\u05d5\u05d0 \u05d7\u05db\u05d9\u05dd\u05c3 \u05d6 \u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05ea\u05e8\u05e2 \u05db\u05db\u05d9\u05d4\u05d5\u05df \u05d1\u05e4\u05d5\u05de\u05d4\u05d5\u05df \u05d5\u05e0\u05d9\u05d1\u05d9 \u05d5\u05db\u05db\u05d9 \u05d1\u05e0\u05d9 \u05d0\u05e8\u05d9\u05d5\u05df \u05ea\u05ea\u05e8\u05e2 \u05d9\u05d4\u05d5\u05d4\u05c3 \u05d7 \u05d9\u05ea\u05de\u05e1\u05d5\u05df \u05d1\u05d7\u05d5\u05d1\u05d9\u05d4\u05d5\u05df \u05d4\u05d9\u05da \u05de\u05d9\u05d0 \u05d9\u05d6\u05dc\u05d5\u05df \u05dc\u05d4\u05d5\u05df \u05d5\u05e0\u05d2\u05d9\u05d3 \u05d2\u05d9\u05e8\u05e8\u05d5\u05d9 \u05d0\u05de\u05d8\u05d5\u05dc\u05d4\u05d5\u05df \u05d5\u05d9\u05d4\u05d5\u05df \u05de\u05ea\u05d2\u05d6\u05e8\u05d9\u05df\u05c3 \u05d8 \u05d4\u05d9\u05da \u05d6\u05d7\u05d9\u05dc \u05ea\u05d9\u05d1\u05dc\u05dc\u05d0 \u05d3\u05d9 \u05de\u05d0\u05d9\u05e1 \u05d0\u05d5\u05e8\u05d7\u05d9\u05d4 \u05d4\u05d9\u05da \u05e0\u05e4\u05d5\u05dc\u05d0 \u05d5\u05d0\u05e9\u05d5\u05ea\u05d0 \u05d3\u05d9 \u05e1\u05de\u05d9\u05d9\u05df \u05d5\u05dc\u05d0 \u05d7\u05de\u05d5\u05df \u05e9\u05de\u05e9\u05d0\u05c3 \u05d9 \u05e2\u05d3 \u05dc\u05d0 \u05d9\u05ea\u05e2\u05d1\u05d3\u05df \u05e8\u05e9\u05d9\u05e2\u05d9\u05d0 \u05e8\u05db\u05d9\u05db\u05d9 \u05d0\u05e7\u05d5\u05e9\u05df \u05d4\u05d9\u05da \u05d0\u05d8\u05d3\u05d0 \u05e2\u05d3 \u05d3\u05d4\u05d9\u05e0\u05d5\u05df \u05e8\u05d8\u05d9\u05d1\u05d9\u05df \u05e2\u05d3 \u05d3\u05d4\u05d9\u05e0\u05d5\u05df \u05db\u05d1\u05d5\u05e1\u05e8\u05d0 \u05d1\u05e2\u05dc\u05e2\u05d5\u05dc\u05d0 \u05d9\u05e9\u05d9\u05e6\u05d9\u05e0\u05d5\u05df\u05c3 \u05d9\u05d0 \u05d9\u05d7\u05d3\u05d9 \u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d0 \u05d0\u05e8\u05d5\u05dd \u05d7\u05de\u05d0 \u05e4\u05d5\u05e8\u05e2\u05e0\u05d5\u05ea\u05d0 \u05de\u05e0\u05d4\u05d5\u05df \u05d0\u05e1\u05ea\u05d5\u05d5\u05e8\u05d9\u05df \u05d9\u05e9\u05d6\u05d5\u05d2 \u05d1\u05d0\u05d3\u05dd \u05e8\u05e9\u05d9\u05e2\u05d0\u05c3 \u05d9\u05d1 \u05d5\u05d9\u05d9\u05de\u05e8\u05d5\u05df \u05d1\u05e0\u05d9 \u05e0\u05e9\u05d0 \u05d1\u05e8\u05dd \u05d0\u05d9\u05ea \u05d0\u05d2\u05e8 \u05d8\u05d1 \u05dc\u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d9\u05d0 \u05d1\u05e8\u05dd \u05d0\u05d9\u05ea \u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05d3\u05d3\u05d9\u05e0\u05d5\u05d9 \u05de\u05ea\u05d9\u05d7\u05df \u05d1\u05d0\u05e8\u05e2\u05d0\u05c3<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-6\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\" lang=\"en-US\">58:4 \u03b8\u03c5\u03bc\u1f78\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u03c4\u1f74\u03bd \u1f41\u03bc\u03bf\u1f77\u03c9\u03c3\u03b9\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f44\u03c6\u03b5\u03c9\u03c2 \u1f61\u03c3\u03b5\u1f76 \u1f00\u03c3\u03c0\u1f77\u03b4\u03bf\u03c2 \u03ba\u03c9\u03c6\u1fc6\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b2\u03c5\u03bf\u1f7b\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c4\u1f70 \u1f66\u03c4\u03b1 \u03b1\u1f50\u03c4\u1fc6\u03c2 58:5 \u1f25\u03c4\u03b9\u03c2 \u03bf\u1f50\u03ba \u03b5\u1f30\u03c3\u03b1\u03ba\u03bf\u1f7b\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c6\u03c9\u03bd\u1f74\u03bd \u1f10\u03c0\u1fb3\u03b4\u1f79\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd \u03c6\u03b1\u03c1\u03bc\u1f71\u03ba\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b5 \u03c6\u03b1\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03b5\u03c5\u03bf\u03bc\u1f73\u03bd\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03c1\u1f70 \u03c3\u03bf\u03c6\u03bf\u1fe6 58:6 \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f78\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bd\u1f73\u03c4\u03c1\u03b9\u03c8\u03b5\u03bd \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f40\u03b4\u1f79\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03c3\u03c4\u1f79\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd \u03c4\u1f70\u03c2 \u03bc\u1f7b\u03bb\u03b1\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bb\u03b5\u1f79\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd \u03c3\u03c5\u03bd\u1f73\u03b8\u03bb\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd \u03ba\u1f7b\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 58:7 \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03b4\u03b5\u03bd\u03c9\u03b8\u1f75\u03c3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f61\u03c2 \u1f55\u03b4\u03c9\u03c1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03c5\u1f79\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bd \u1f10\u03bd\u03c4\u03b5\u03bd\u03b5\u1fd6 \u03c4\u1f78 \u03c4\u1f79\u03be\u03bf\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f15\u03c9\u03c2 \u03bf\u1f57 \u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u1f75\u03c3\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd 58:8 \u1f61\u03c3\u03b5\u1f76 \u03ba\u03b7\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f41 \u03c4\u03b1\u03ba\u03b5\u1f76\u03c2 \u1f00\u03bd\u03c4\u03b1\u03bd\u03b1\u03b9\u03c1\u03b5\u03b8\u1f75\u03c3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f10\u03c0\u1f73\u03c0\u03b5\u03c3\u03b5 \u03c0\u1fe6\u03c1 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f50\u03ba \u03b5\u1f36\u03b4\u03bf\u03bd \u03c4\u1f78\u03bd \u1f25\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd 58:9 \u03c0\u03c1\u1f78 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b9\u1f73\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f70\u03c2 \u1f00\u03ba\u1f71\u03bd\u03b8\u03b1\u03c2 \u1f51\u03bc\u1ff6\u03bd \u03c4\u1f74\u03bd \u1fe5\u1f71\u03bc\u03bd\u03bf\u03bd \u1f61\u03c3\u03b5\u1f76 \u03b6\u1ff6\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u1f61\u03c3\u03b5\u1f76 \u1f10\u03bd \u1f40\u03c1\u03b3\u1fc7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c0\u1f77\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f51\u03bc\u1fb6\u03c2 58:10 \u03b5\u1f50\u03c6\u03c1\u03b1\u03bd\u03b8\u1f75\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b4\u1f77\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c2 \u1f45\u03c4\u03b1\u03bd \u1f34\u03b4\u1fc3 \u1f10\u03ba\u03b4\u1f77\u03ba\u03b7\u03c3\u03b9\u03bd \u1f00\u03c3\u03b5\u03b2\u1ff6\u03bd \u03c4\u1f70\u03c2 \u03c7\u03b5\u1fd6\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03bd\u1f77\u03c8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03b1\u1f35\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c9\u03bb\u03bf\u1fe6 58:11 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03c1\u03b5\u1fd6 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03b5\u1f30 \u1f04\u03c1\u03b1 \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u03ba\u03b1\u03c1\u03c0\u1f78\u03c2 \u03c4\u1ff7 \u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u1f77\u1ff3 \u1f04\u03c1\u03b1 \u1f10\u03c3\u03c4\u1f76\u03bd \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f78\u03c2 \u03ba\u03c1\u1f77\u03bd\u03c9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f10\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b3\u1fc7<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This week\u2019s study is from <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">Tehillim \/ Psalms 58:1-11,<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> the psalm opens saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05d0\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b5\u05ea \u05dc\u05b0\u05d3\u05b8\u05d5\u05b4\u05d3 \u05de\u05b4\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05dd: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Here we find the words <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAl-tashheth\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b5\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) transliterated into the English language similar to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 57<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. The word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAl\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b7\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is an adverb meaning <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdon\u2019t, it is forbidden to; not, no,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and the word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ctashheth\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b5\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is from the root word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cShakhat\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e9\u05d7\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) meaning <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdestruction.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The opening phrase in the Psalm from the MT appears to be related to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cnot causing destruction\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> which is the wisdom of David (a Mikhtam of David). The Aramaic Targum states, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0 \u05dc\u05e9\u05d1\u05d7\u05d0 \u05e2\u05dc \u05e2\u05e7\u05ea\u05d0 \u05d1\u05d6\u05de\u05df \u05d3\u05d9 \u05d0\u05de\u05e8 \u05d3\u05d5\u05d3 \u05dc\u05d0 \u05ea\u05d7\u05d1\u05d9\u05dc \u05e2\u05dc \u05d9\u05d3 \u05d3\u05d5\u05d3 \u05de\u05db\u05d9\u05da \u05d5\u05e9\u05dc\u05d9\u05dd\u05c3<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> 58:1 For praise; concerning the distress in the time when David said, \u201cDo no harm\u201d; composed by David, humble and innocent. (EMC)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The opening words from the MT do not provide any additional information regarding the phrase <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cnot causing destruction\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> as the previous psalm did with regard to David being in the cave when Saul went to relieve himself, David chose not to do harm to the man who was seeking his life. This psalm says simply do not cause destruction, the wisdom of David. The Aramaic Targum adds that this is concerning a time of distress when David said to do no harm, and this is considered humble and innocent lifestyle. The <\/span><a id=\"_idIndexMarker001\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Apostle Paul said to the <\/span><a id=\"_idIndexMarker002\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Romans 13:10 Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> What does it mean to fulfill the law (Torah)? The phrase <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker003\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">fulfill the Torah\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is actually a rabbinic idiom that is still in use today. The word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201claw\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> or <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cTorah\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is understood from the sense of teaching, guidance, and instruction, rather than the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker004\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">legal regulation.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Commentators have often understood the Torah to refer to the first five books of the Bible but tend to look at the Torah purely from the perspective of being a legal regulation rather than a loving God giving His children instructions for living. According to the Scriptures, we also know that the word Torah may be used as a reference to the Scriptures in general. In Yeshua\u2019s time, and amongst Jews today, the Torah is a very positive thing, the Lord God gave us His instructions for how to live. Therefore, the rabbis made it their goal to understand these instructions and to teach people to live by them just like we read in <\/span><a id=\"_idIndexMarker005\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Ezra 7:10<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. <\/span><\/p>\n<table id=\"table002\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-1\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-2\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-3\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-6\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-4\">\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-7\">Tehillim \/ Psalms 58<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\" lang=\"en-US\">For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David. 58:1 Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men? 58:2 No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands. 58:3 The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth. 58:4 They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear, 58:5 So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells. 58:6 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Lord. 58:7 Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts. 58:8 Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. 58:9 Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike. 58:10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. 58:11 And men will say, \u2018Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!\u2019 (NASB)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-5\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-11\">T<\/span><span class=\"CharOverride-11\" lang=\"en-US\">oviyah \/ Psalms 58<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-10\" lang=\"en-US\">58:1 For praise; concerning the distress in the time when David said, \u201cDo no harm\u201d; composed by David, humble and innocent. 58:2 In very truth are you silent, O righteous ones, in the time of strife? It is fitting that you speak righteousness, that you judge uprightly the sons of men. 58:3 But, O wicked, wherefore do you commit iniquity in the heart, wherefore do your hands establish crime on the earth? 58:4 The wicked have become strangers from birth; those who utter falsehood have gone astray from the womb. 58:5 Poison is theirs like the poison of the serpent; like the deaf adder that stops up his ears. 58:6 Lest it should accept the words of the wizards, the charmers of snakes; he is wiser than those who cast spells. 58:7 O God, smash their teeth in their mouth; and shatter the fangs of the lions\u2019 offspring, O Lord. 58:8 Let them dissolve in their sins; like water, let them flow away; and he draws arrows at them, and they will be cut in pieces. 58:9 Like the crawling snail whose path is disgusting, like the abortion and the mole who are blind and have not seen the sun; 58:10 Before the soft wicked become as hard as thorns, while they are moist, while they are like unripe fruit, may he destroy them by the storm wind. 58:11 The righteous will rejoice, for he has seen retribution on them; he will wash his feet in the blood of the wicked man. 58:12 And the sons of men will say, \u201cTruly there is a good reward for the righteous, truly there is a God whose judgments extend to the earth.\u201d (EMC)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-6\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-7\" lang=\"en-US\">Psalmoi \/ Psalms 58<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\" lang=\"en-US\">For the end. Destroy not: by David, for a memorial. 58:1 If ye do indeed speak righteousness, then do ye judge rightly, ye sons of men. 58:2 For ye work iniquities in your hearts in the earth: your hands plot unrighteousness. 58:3 Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies. 58:4 Their venom is like that of a serpent; as that of a deaf asp, and that stops her ears; 58:5 which will not hear the voice of charmers, nor heed the charm prepared skillfully by the wise. 58:6 God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions. 58:7 They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail. 58:8 They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun. 58:9 Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath. 58:10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner. 58:11 And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth. (LXX)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Looking at the Hebrew translation of <\/span><a id=\"_idIndexMarker006\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Romans 13:10 <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">(<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d4\u05d0\u05d4\u05d1\u05d4 \u05dc\u05d0 \u05ea\u05e8\u05e2 \u05dc\u05e8\u05e2 \u05e2\u05dc \u05db\u05df \u05d4\u05d0\u05d4\u05d1\u05d4 \u05e7\u05d9\u05d5\u05dd \u05d4\u05ea\u05d5\u05e8\u05d4 \u05db\u05dc\u05d4\u05c3<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) we can see the translation of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cto fulfill\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> or <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker007\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">fulfillment\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is taken from the word <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e7\u05d9\u05d5\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> which means <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05dc\u05e7\u05d9\u05d9\u05dd<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">\u201cto fulfil, carry out; hold; save\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> not to destroy. This word means to uphold or establish as well as to fulfill, complete, or accomplish. In rabbinic thought, the phrase <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker008\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">fulfill the Law\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is often used as an idiom to refer to the proper interpretation of the Torah so that people can follow in God\u2019s ways in the way that He had intended. The difficulty today is that there are some interpretations that are designed to undermine the meaning of the Torah by misinterpreting it. Take for example, the mitzvah concerning adultery. One could interpret this command to say that this is specifically against one\u2019s spouse, and not about pornography, thus, looking at pornography is OK. When Yeshua declared lust as also being a violation of the command, he was clarifying the true intent of the Torah, looking at pornography is also adultery, thus, Yeshua clarified the true intent of the law in the sense of the rabbinic understanding of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cto fulfill the Law.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In a similar manner, the rabbinic understanding of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfilling the Law\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is within this context. Another example of this is found in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Mishnah, Horayot 1:3<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Note that the Mishnah is a composition of Jewish law that contains sayings from 200 BC to 200 AD.<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker009\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Mishnah, <\/span><a id=\"_idIndexMarker010\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Horayot 1:3 <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">If the Sanhedrin gives a decision to abolish (uproot) a law, by saying for instance, that the Torah does not include the laws of Sabbath or idolatry, the members of the court are free from a sin offering if they obey them; but if the Sanhedrin abolishes only one part of a law but fulfills (lekayem) the other part, they are liable.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker011\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Mishnah, <\/span><a id=\"_idIndexMarker012\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Pirke Avot, <\/span><a id=\"_idIndexMarker013\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">4:14<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">Go away to a place of study of the Torah, and do not suppose that it will come to you. For your fellow disciples will fulfill it in your hand. And on your own understanding do not rely. (Here \u201cfulfill\u201d means to explain and interpret the Scripture.)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Here we find another sense of the phrase <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfill the Law,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is given which means <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cto carry out a law,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> to actually do what it says. In the rabbinic rulings near Yeshua\u2019s time, we can find many examples of this usage, such as from <\/span><a id=\"_idIndexMarker014\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Mishnah, <\/span><a id=\"_idIndexMarker015\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Sukkot 2:7, \u201cIf this is how you act, you have never in your whole life fulfilled the requirement of dwelling in a sukkah!\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Here, one rabbi is criticizing another\u2019s interpretation of the Torah, which caused him not to do what it really intends. Teaching that Christians are not obligated to obey the Torah is a gross error if the Apostolic writings are written from the rabbinic point of view of doing what the Torah really intends in the fulfillment of the Torah as opposed to its being destroyed or done away with. Another example from <\/span><a id=\"_idIndexMarker016\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Mishnah, <\/span><a id=\"_idIndexMarker017\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Pirke Avot 4:9,<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> reads,<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> \u201cWhoever fulfills the Torah when poor will in the end fulfill it in wealth. And whoever treats the Torah as nothing when he is wealthy in the end will treat it as nothing in poverty.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Again, the rabbis discuss <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cto obey\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> as opposed to the modern mindset that <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfill\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> was meant to do away with. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In the Apostolic Writings, these two usages of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfill\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> appear to be key to understanding Yeshua\u2019s words in the passage in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> that begins with him speaking about <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfilling the law.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker018\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Matthew 5:19<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">Anyone who breaks one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">(NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-13\">19<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">\u1f43\u03c2 \u1f10\u1f70\u03bd \u03bf\u1f56\u03bd \u03bb\u1f7b\u03c3\u1fc3 \u03bc\u1f77\u03b1\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f10\u03bd\u03c4\u03bf\u03bb\u1ff6\u03bd \u03c4\u03bf\u1f7b\u03c4\u03c9\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f10\u03bb\u03b1\u03c7\u1f77\u03c3\u03c4\u03c9\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b4\u03b9\u03b4\u1f71\u03be\u1fc3 \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u1f7d\u03c0\u03bf\u03c5\u03c2, \u1f10\u03bb\u1f71\u03c7\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2 \u03ba\u03bb\u03b7\u03b8\u1f75\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u1f77\u1fb3 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bf\u1f50\u03c1\u03b1\u03bd\u1ff6\u03bd: \u1f43\u03c2 \u03b4\u2019 \u1f02\u03bd \u03c0\u03bf\u03b9\u1f75\u03c3\u1fc3 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b4\u03b9\u03b4\u1f71\u03be\u1fc3, \u03bf\u1f57\u03c4\u03bf\u03c2 \u03bc\u1f73\u03b3\u03b1\u03c2 \u03ba\u03bb\u03b7\u03b8\u1f75\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u1f77\u1fb3 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bf\u1f50\u03c1\u03b1\u03bd\u1ff6\u03bd.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05dc\u05db\u05df \u05de\u05d9 \u05d0\u05e9\u05e8 \u05d9\u05e4\u05e8 \u05d0\u05d7\u05ea \u05de\u05df \u05d4\u05de\u05e6\u05d5\u05ea \u05d4\u05e7\u05d8\u05e0\u05d5\u05ea \u05d4\u05d0\u05dc\u05d4 \u05d5\u05db\u05df \u05d9\u05dc\u05de\u05d3 \u05d0\u05ea \u05d1\u05e0\u05d9 \u05d4\u05d0\u05d3\u05dd \u05e7\u05d8\u05d5\u05df \u05d9\u05e7\u05e8\u05d0 \u05d1\u05de\u05dc\u05db\u05d5\u05ea \u05d4\u05e9\u05de\u05d9\u05dd \u05d5\u05d0\u05e9\u05e8 \u05d9\u05e2\u05e9\u05d4 \u05d5\u05d9\u05dc\u05de\u05d3 \u05d0\u05d5\u05ea\u05df \u05d4\u05d5\u05d0 \u05d2\u05d3\u05d5\u05dc \u05d9\u05e7\u05e8\u05d0 \u05d1\u05de\u05dc\u05db\u05d5\u05ea \u05d4\u05e9\u05de\u05d9\u05dd\u05c3<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Here we find two actions (i) <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cpracticing\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and (ii) <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cteaching others to do the same.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> These two are a parallel to the two idiomatic senses of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfill,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> while the words <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cbreak\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cteach others to break\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> are the idiomatic senses of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cabolish.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Yeshua\u2019s statement about <\/span><a id=\"_idIndexMarker019\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">fulfilling and abolishing the Torah is a parallel to this sentence. Remember that parallelism was also a very common rabbinic method for emphasizing an idea in the Bible. By understanding the idiom we see that Yeshua was emphatically stating his intention, which was to explain God\u2019s word and live by it, and not to undermine it. Based upon this analysis, to teach that the Torah is abolished or done away with is to undermine the true meaning of God\u2019s word.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The question then is if the Torah is God\u2019s instructions for how to live, then are Gentiles entirely excluded from its wonderful truths? In both Romans and Galatians, following Paul\u2019s having spent time arguing over the halachah regarding how to observe the Torah and its relationship to salvation in Yeshua the Messiah, he answers this question by speaking about how the Gentiles can <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfill the Law\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> according to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Romans 13:8-10<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Galatians 5:14<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker020\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Romans 13:8-10<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">13:8 Owe nothing to anyone except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law 13:9 For this, \u2018You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,\u2019 and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, \u2018You shall love your neighbor as yourself.\u2019 13:10 Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker021\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Galatians 5:14<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">5:14 For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement \u2018You shall love your neighbor as yourself.\u2019 (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The question <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cis Paul using the idiomatic sense of \u2018fulfill the Torah?\u2019\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> If Paul is using the idiomatic sense of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfill the Torah,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> he is reiterating Yeshua\u2019s key teaching about loving God and neighbor that says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAll the Law and the Prophets hang on these two commandments\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><a id=\"_idIndexMarker022\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 22:40<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). These two commands are the summation of all the Torah. Love is the overriding principle that shapes how all laws should be obeyed, we obey God\u2019s law because we love Him. Paul also seems to be using the idiomatic sense of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfulfill the Torah\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> to say that loving your neighbor is actually the living out of the Torah. When we love our neighbor, it is as if we have done everything God has asked of us. The point is that a person who is honest and praiseworthy in all his dealings with others has truly hit God\u2019s goal for how he should live. He didn\u2019t cancel the Law, he actually lived it to the utmost! Similarly, Paul is saying that when we love our neighbor, we have truly achieved the goal of all the mitzvot. The motivation for obeying God\u2019s commands should be out of love, this is why the Apostle John wrote in his epistle in <\/span><a id=\"_idIndexMarker023\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">1 John 5:1 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him. 5:2 By this we know that we love the children of God, when we love God and observe His commandments. 5:3 For this is the love of God, that we keep His commandments; and His commandments are not burdensome. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 58<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, David opens with a question saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05d4\u05b7\u05d0\u05bb\u05de\u05b0\u05e0\u05b8\u05dd \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05dd \u05e6\u05b6\u05d3\u05b6\u05e7 \u05ea\u05bc\u05b0\u05d3\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05d5\u05bc\u05df \u05de\u05b5\u05d9\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05d8\u05d5\u05bc \u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:1 Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men? (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The question David has is \u201cdo the gods of the nations speak righteousness?\u201d What is unrighteous about an idol god and how does an idol god promote unrighteousness? What does <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201csons of men\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> mean in relation to David\u2019s question regarding judging uprightly? Is his question rhetorical? The Apostle Paul says the following in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">2 Corinthians 6:14-7:1.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker024\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">2 Corinthians 6:14-7:1<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">6:14 Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness? 6:15 Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer in common with an unbeliever? 6:16 Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, \u2018I will dwell in them and walk among them; And I will be their God, and they shall be My people. 6:17 \u2018Therefore, come out from their midst and be separate,\u2019 says the Lord. \u2018And do not touch what is unclean; And I will welcome you. 6:18 \u2018And I will be a father to you, And you shall be sons and daughters to Me,\u2019 Says the Lord Almighty. 7:1 Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The point that Paul is trying to make is an exhortation to pious persons to be weary of those who are deceitful and who are unrighteous (not obeying the command of God). Paul asks the question, of what agreement has the temple of God with idols? Nothing could be more of an abomination to a Jew than an idol in the temple of God. Here, no agreement is possible, the worship of two is incompatible. An idolater never worships the true God. Paul exhorts the believer to cleanse himself of all defilement of both flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of the Lord (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">7:1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The point is how could one keep the profession of faith and be under the influence of the Holy Spirit, while at the same time joining one\u2019s self to unrighteousness having communion with darkness, concord with Belial and with infidels? Paul quotes from Parashat Bekhukotai saying, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cjust as God said, \u2018I will dwell in them and walk among them; And I will be their God, and they shall be My people\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> drawing upon the Torah to make his emphasis on the importance of who we are in the Messiah Yeshua, the Temple of God. In addition to this, righteousness is defined as believing in the Lord, in His Word, and obeying His commands (see <\/span><a id=\"_idIndexMarker025\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Revelation 12:17<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The Torah tells us to be careful to observe God\u2019s commands in the land which God has given us as we live on this earth. Notice how this applies to each of us, we have been given land to live upon, we are to live in the righteous ways of God as long as we are here on this earth. We read this in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Devarim \/ Deuteronomy 12:1-5.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker026\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Devarim \/ Deuteronomy 12:1-5<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">12:1 \u2018These are the statutes and the judgments which you shall carefully observe in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to possess as long as you live on the earth. 12:2 \u2018You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree. 12:3 \u2018You shall tear down their altars and smash their sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut down the engraved images of their gods and obliterate their name from that place. 12:4 \u2018You shall not act like this toward the Lord your God. 12:5 \u2018But you shall seek the LORD at the place which the Lord your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">These Scriptures tell us that we are to destroy the places the nations served their gods, on the high mountains, and under every green tree. We are to destroy the sacred pillars, the <\/span><a id=\"_idIndexMarker027\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Asherim, the graven images, and utterly remove the name of their gods from the land. In addition to this, we are told that we are not to act in the way the nations do to serve our God. We are to serve God the way He wants us to. <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Devarim \/ Deuteronomy 12<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> goes on to say the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker028\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Devarim \/ Deuteronomy 12:30-32<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">12:30 beware that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed before you, and that you do not inquire after their gods, saying, \u2018How do these nations serve their gods, that I also may do likewise?\u2019 12:31 \u2018You shall not behave thus toward the Lord your God, for every abominable act which the Lord hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods. 12:32 \u2018Whatever I command you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take away from it. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Character-Style-1\">Devarim \/ Deuteronomy 12:30-31<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> states explicitly we are not to serve the Lord our God the way the nations served their gods. The unrighteousness of an idol god is that the idol is not the Lord God in heaven. Serving an idol god is a violation of the command of God and consequentially unrighteousness and sin. Serving God in the way the nations served their gods is also considered unrighteousness and sin. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Aramaic Targum states, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05d4\u05d1\u05e8\u05dd \u05d4\u05d0 \u05d1\u05e8\u05dd \u05d1\u05e7\u05d5\u05e9\u05d8\u05d0 \u05e9\u05ea\u05d9\u05e7\u05d9\u05df \u05e9\u05ea\u05e7\u05d9\u05df \u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d9 \u05d1\u05e2\u05d9\u05d3\u05df \u05de\u05e6\u05d5 \u05d7\u05de\u05d9 \u05dc\u05db\u05d5\u05df \u05d3\u05e6\u05d3\u05e7\u05ea\u05d0 \u05ea\u05de\u05dc\u05dc\u05d5\u05df \u05ea\u05e8\u05d9\u05e6\u05d5\u05ea\u05d0 \u05ea\u05d3\u05e0\u05d5\u05df \u05d9\u05ea \u05d1\u05e0\u05d9 \u05e0\u05e9\u05d0\u05c3<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:2 In very truth are you silent, O righteous ones, in the time of strife? It is fitting that you speak righteousness, that you judge uprightly the sons of men. (EMC)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Septuagint states, 58:1 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03c4\u1f73\u03bb\u03bf\u03c2 \u03bc\u1f74 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03b8\u03b5\u1f77\u03c1\u1fc3\u03c2 \u03c4\u1ff7 \u0394\u03b1\u03c5\u03b9\u03b4 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bb\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u1f77\u03b1\u03bd \u03b5\u1f30 \u1f00\u03bb\u03b7\u03b8\u1ff6\u03c2 \u1f04\u03c1\u03b1 \u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c3\u1f7b\u03bd\u03b7\u03bd \u03bb\u03b1\u03bb\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b5 \u03b5\u1f50\u03b8\u03b5\u1fd6\u03b1 \u03ba\u03c1\u1f77\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bf\u1f31 \u03c5\u1f31\u03bf\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u1f7d\u03c0\u03c9\u03bd <\/span><span class=\"Character-Style-1\">8:1 If ye do indeed speak righteousness, then do ye judge rightly, ye sons of men. (LXX)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Targum and the LXX are speaking of the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201csons of men\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and judging rightly. Based upon the history of Israel and of the nations (<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">specifically, Greek and Roman history on idolatry<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) the worship of the idol gods involved indulging in sexual sin, adultery, and included the involvement of both male and female prostitution (<\/span><a id=\"_idIndexMarker029\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">1 Corinthians 6:9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Paul says those who know that unrighteousness will not inherit God\u2019s kingdom. Those <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201csons of men\u201d <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">who partook in idolatrous worship were unable to judge rightly for the very reason of committing these sins before God. In addition to this, the hearts of those who indulge in these kinds of sin are manifested in the corruptness of their interactions with one another, their hearts are caught up all the day long in lust, they seek to destroy the innocent, lay in wait to catch someone to kill them, to financially ruin the poor for the purpose of their own profit, etc. <\/span><a id=\"_idIndexMarker030\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Jeremiah 2:5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cThis is what the LORD says: \u201cWhat fault did your ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.\u201d (NIV)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In their actions, in their knowledge and in their practice, the worshiping of idols, these men become utterly wicked, Jeremiah says they become worthless just like their idols are worthless. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David continues saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05d4\u05b7\u05d0\u05bb\u05de\u05b0\u05e0\u05b8\u05dd \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05dd \u05e6\u05b6\u05d3\u05b6\u05e7 \u05ea\u05bc\u05b0\u05d3\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05d5\u05bc\u05df \u05de\u05b5\u05d9\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05d8\u05d5\u05bc \u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd: \u05d2 \u05d0\u05b7\u05e3-\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u05d1 \u05e2\u05d5\u05b9\u05dc\u05b9\u05ea \u05ea\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e2\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05df \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05e1 \u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd \u05ea\u05bc\u05b0\u05e4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05e1\u05d5\u05bc\u05df: \u05d3 \u05d6\u05b9\u05e8\u05d5\u05bc \u05e8\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b5\u05e8\u05b8\u05d7\u05b6\u05dd \u05ea\u05bc\u05b8\u05e2\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05d1\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05df \u05d3\u05bc\u05b9\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9 \u05db\u05b8\u05d6\u05b8\u05d1: \u05d4 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d3\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05e0\u05b8\u05d7\u05b8\u05e9\u05c1 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05e4\u05b6\u05ea\u05b6\u05df \u05d7\u05b5\u05e8\u05b5\u05e9\u05c1 \u05d9\u05b7\u05d0\u05b0\u05d8\u05b5\u05dd \u05d0\u05b8\u05d6\u05b0\u05e0\u05d5\u05b9: \u05d5 \u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 \u05dc\u05b9\u05d0-\u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b7\u05e2 \u05dc\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc \u05de\u05b0\u05dc\u05b7\u05d7\u05b2\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd \u05d7\u05d5\u05b9\u05d1\u05b5\u05e8 \u05d7\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b0\u05d7\u05bb\u05db\u05bc\u05b8\u05dd: <\/span><span class=\"Character-Style-1\"> 58:2 No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands. 58:3 The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth. 58:4 They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear, 58:5 So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David says that he knows the heart of those who serve the idol gods, they work unrighteousness in the heart which manifests itself in violence in one\u2019s hand. David appears to parallel Jacob and <\/span><a id=\"_idIndexMarker031\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Esau, according to the Torah, to the wicked who are estranged from the womb. According to the Torah, Esau was the first born and from the beginning he was red or ruddy, which interestingly is how the Scriptures describe David the son of Jesse when as a young man coming down from the mountain. It seems that being ruddy was an admired feature in the culture of the time since it was a sign of strength and health. This might also be why Isaac loved Esau over his son Jacob. Jacob was born second, and struggling with Esau to come out of the womb, he had his hand on Esau\u2019s foot suggesting that the two brothers would be contentious with one another from the beginning. The point is that Esau was wicked from the beginning. He was unrighteous and sold his birthright for a bowl of soup. David says the wicked, their heart works unrighteousness, and the wicked in their unrighteousness measure out violence in their hearts with their hands. Esau was a hunter, he was a violent man trapping, hunting, and killing animals. (<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">Note, I\u2019m not saying that hunting is wrong unless that is what consumes your life<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">.) The interesting point of the Psalm is that David says the wicked are estranged from the womb and speak lies from birth. Are the wicked made to be wicked from birth?<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Aramaic Targum states, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3 \u05d0\u05d9\u05ea\u05e2\u05d1\u05d9\u05d3\u05d5 \u05e0\u05d5\u05db\u05e8\u05d0\u05d9\u05df \u05e8\u05e9\u05d9\u05e2\u05d9\u05d0 \u05de\u05df \u05de\u05e2\u05df \u05ea\u05e2\u05df \u05de\u05df \u05db\u05e8\u05d9\u05e1\u05d0 \u05de\u05de\u05dc\u05dc\u05d9 \u05db\u05d3\u05d1\u05d5\u05ea\u05d0 \u05db\u05d3\u05db\u05d5\u05d1\u05d0\u05c3<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:4 The wicked have become strangers from birth; those who utter falsehood have gone astray from the womb. (EMC)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Septuagint states, 58:3 \u1f00\u03c0\u03b7\u03bb\u03bb\u03bf\u03c4\u03c1\u03b9\u1f7d\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u03bf\u1f31 \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c9\u03bb\u03bf\u1f76 \u1f00\u03c0\u1f78 \u03bc\u1f75\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u1f10\u03c0\u03bb\u03b1\u03bd\u1f75\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u1f00\u03c0\u1f78 \u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u1f79\u03c2 \u1f10\u03bb\u1f71\u03bb\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u03c8\u03b5\u1f7b\u03b4\u03b7 <\/span><span class=\"Character-Style-1\">58:3 Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies. (LXX)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Both the Aramaic Targum and the Septuagint agree with the MT on the wicked going astray, the rabbis do not add any additional thoughts on the topic. These Scriptures reveal to us the seriousness of the problem of sin and the unrighteousness of man. We utterly need the Lord\u2019s help to over come sin, to turn from sin and to urn towards the Lord and His ways. In <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 25:4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David requested for the Lord to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cMake me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths.\u201d (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David says in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 58:4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, the wicked speak lies being full of venom and they do not listen which is parallel to the snake that doesn\u2019t listen to the charmer, and this is paralleled to those who do so from birth. These Scriptures describe the nature of man, and the reason for our need to desperately seek the Lord God in heaven, and His Messiah Yeshua, to save us from our sins. We desperately need a Savior, we need the Lord to change our hearts, our minds, our lives for His service and His glory.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David understands his need for God\u2019s help and seeks the face of the Lord in counsel and in prayer to deliver him from the unrighteous man who is seeking his life, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d6 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b2\u05e8\u05b8\u05e1-\u05e9\u05c1\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05d9\u05de\u05d5\u05b9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9\u05de\u05d5\u05b9 \u05de\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea \u05db\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05e0\u05b0\u05ea\u05b9\u05e5 | \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4: \u05d7 \u05d9\u05b4\u05de\u05bc\u05b8\u05d0\u05b2\u05e1\u05d5\u05bc \u05db\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b0\u05db\u05d5\u05bc-\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9 \u05d9\u05b4\u05d3\u05b0\u05e8\u05b9\u05da\u05b0 \u05d7\u05b4\u05e6\u05bc\u05b8\u05d5 [\u05d7\u05b4\u05e6\u05bc\u05b8\u05d9\u05d5] \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05de\u05b9\u05dc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc: \u05d8 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05e9\u05c1\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05dc \u05ea\u05bc\u05b6\u05de\u05b6\u05e1 \u05d9\u05b7\u05d4\u05b2\u05dc\u05b9\u05da\u05b0 \u05e0\u05b5\u05e4\u05b6\u05dc \u05d0\u05b5\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea \u05d1\u05bc\u05b7\u05dc-\u05d7\u05b8\u05d6\u05d5\u05bc \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b6\u05e9\u05c1: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:6 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Lord. 58:7 Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts. 58:8 Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David\u2019s description of how he wants the Lord to help him defeat his enemies is to break the fangs of the lions, to water that is lost by runoff, the arrows of the enemies being harmless, and the actions and lives of the wicked to be like miscarriages of a woman who never sees the sun. Anyone who has had a miscarriage understands the significance of David\u2019s words, <\/span><a id=\"_idIndexMarker032\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">miscarriage is an emotionally distressing situation. Miscarriage is a complex grief that leaves one particularly vulnerable and involves a number of other potentially significant losses and additional suffering which is not necessarily present with other types of bereavement, except a stillbirth which is a similar loss occurring after 20 weeks. Not only does one lose her baby, one also suffers from the effects of both a birth and a death. Miscarriage is unique in that there is very little remains to bury, because the baby\u2019s body has not formed properly or it is passed when using the toilet. Notice how this is paralleled to the wicked, the unrighteous, a thing that the Lord will do to those who refuse to be saved in His Messiah. Note also that when a miscarriage occurs, very often there is no identifiable body, thus, the loss is minimized and invalidated by others, which also leads to questions and feelings of grief. In the case of the wicked, nobody will grieve over their death. Their death will go unnoticed, paralleled to one who is passed in the toilet and invalidated, the reason being, they lived for themselves and they died for themselves, which is the very definition of unrighteousness. The Aramaic Targum and the Septuagint state the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-6\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">Aramaic Targum<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-4\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\" lang=\"en-US\">T<\/span><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\" lang=\"en-US\">oviyah \/ Psalms 58:7-9<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-4\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Character-Style-1\" lang=\"en-US\">58:7 O God, smash their teeth in their mouth; and shatter the fangs of the lions\u2019 offspring, O Lord. 58:8 Let them dissolve in their sins; like water, let them flow away; and he draws arrows at them, and they will be cut in pieces. 58:9 Like the crawling snail whose path is disgusting, like the abortion and the mole who are blind and have not seen the sun; (EMC)<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-7\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d6 \u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05ea\u05e8\u05e2 \u05db\u05db\u05d9\u05d4\u05d5\u05df \u05d1\u05e4\u05d5\u05de\u05d4\u05d5\u05df \u05d5\u05e0\u05d9\u05d1\u05d9 \u05d5\u05db\u05db\u05d9 \u05d1\u05e0\u05d9 \u05d0\u05e8\u05d9\u05d5\u05df \u05ea\u05ea\u05e8\u05e2 \u05d9\u05d4\u05d5\u05d4\u05c3 \u05d7 \u05d9\u05ea\u05de\u05e1\u05d5\u05df \u05d1\u05d7\u05d5\u05d1\u05d9\u05d4\u05d5\u05df \u05d4\u05d9\u05da \u05de\u05d9\u05d0 \u05d9\u05d6\u05dc\u05d5\u05df \u05dc\u05d4\u05d5\u05df \u05d5\u05e0\u05d2\u05d9\u05d3 \u05d2\u05d9\u05e8\u05e8\u05d5\u05d9 \u05d0\u05de\u05d8\u05d5\u05dc\u05d4\u05d5\u05df \u05d5\u05d9\u05d4\u05d5\u05df \u05de\u05ea\u05d2\u05d6\u05e8\u05d9\u05df\u05c3 \u05d8 \u05d4\u05d9\u05da \u05d6\u05d7\u05d9\u05dc \u05ea\u05d9\u05d1\u05dc\u05dc\u05d0 \u05d3\u05d9 \u05de\u05d0\u05d9\u05e1 \u05d0\u05d5\u05e8\u05d7\u05d9\u05d4 \u05d4\u05d9\u05da \u05e0\u05e4\u05d5\u05dc\u05d0 \u05d5\u05d0\u05e9\u05d5\u05ea\u05d0 \u05d3\u05d9 \u05e1\u05de\u05d9\u05d9\u05df \u05d5\u05dc\u05d0 \u05d7\u05de\u05d5\u05df \u05e9\u05de\u05e9\u05d0\u05c3<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-6\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">Septuagint<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Psalmoi \/ Psalms 58:6-8<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">58:6 God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions. 58:7 They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail. 58:8 They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun. (LXX)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">58:6 \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f78\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bd\u1f73\u03c4\u03c1\u03b9\u03c8\u03b5\u03bd \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f40\u03b4\u1f79\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03c3\u03c4\u1f79\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd \u03c4\u1f70\u03c2 \u03bc\u1f7b\u03bb\u03b1\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bb\u03b5\u1f79\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd \u03c3\u03c5\u03bd\u1f73\u03b8\u03bb\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd \u03ba\u1f7b\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 58:7 \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03b4\u03b5\u03bd\u03c9\u03b8\u1f75\u03c3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f61\u03c2 \u1f55\u03b4\u03c9\u03c1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03c5\u1f79\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bd \u1f10\u03bd\u03c4\u03b5\u03bd\u03b5\u1fd6 \u03c4\u1f78 \u03c4\u1f79\u03be\u03bf\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f15\u03c9\u03c2 \u03bf\u1f57 \u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u1f75\u03c3\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd 58:8 \u1f61\u03c3\u03b5\u1f76 \u03ba\u03b7\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f41 \u03c4\u03b1\u03ba\u03b5\u1f76\u03c2 \u1f00\u03bd\u03c4\u03b1\u03bd\u03b1\u03b9\u03c1\u03b5\u03b8\u1f75\u03c3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f10\u03c0\u1f73\u03c0\u03b5\u03c3\u03b5 \u03c0\u1fe6\u03c1 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f50\u03ba \u03b5\u1f36\u03b4\u03bf\u03bd \u03c4\u1f78\u03bd \u1f25\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The Aramaic Targum parallels the wicked to the crawling snail whose path is disgusting and slimy, to an abortion, and to a blind mole who cannot see. The description of the unrighteous man who goes about like a lion to destroy; this is very similar to the Peter\u2019s description of Satan, the deceiver, in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">1 Peter 5:8 Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In both the MT and the Aramaic Targum, the context of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 58:7<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) has David asking the Lord to do something in a future tense (a <\/span><a id=\"_idIndexMarker033\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">future expectation). The Septuagint states that God <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201chas crushed\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> their death in their mouth, and then shifts to a future expectation, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthey shall utterly pass away like water running through.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis who translated the Septuagint consider the destruction of the enemy as a complete, and as being yet to come. They also parallel the wicked to wax melting where the shape or form of the wicked is destroyed. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David goes on to say, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d8\u05b6\u05e8\u05b6\u05dd \u05d9\u05b8\u05d1\u05b4\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc \u05e1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e8\u05b9\u05ea\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd \u05d0\u05b8\u05d8\u05b8\u05d3 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05d7\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05d7\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05df \u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05e2\u05b8\u05e8\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:9 Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Previously David speaks of the teeth of lions, water runoff, arrows, snails, and miscarrying women, all in relation to the wicked. He then says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cbefore your pots can feel the fire of thorns&#8230;\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> What is the fire of thorns? We also find this statement in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 118:12 They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the LORD I will surely cut them off. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The fire of thorns may be a description of the rapidity with which a fire made of thorns burns. Note how the LXX and the Vulgate provide the translation, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthey burnt out like a fire in thorns.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This may be a description of the sudden collapse of their rage as it is compared to a fire of thorns which blazes up fiercely and then rapidly dies down. The form of the preceding verses and the following line lead us to expect a climax in the description of their hostility rather than a description of their extinction. In addition to this, there is an additional spiritual meaning of thorns where thorns denote the falsehoods of the human desires. Take for example, in <\/span><a id=\"_idIndexMarker034\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Isaiah 32:13 <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">we read, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d2 \u05e2\u05b7\u05dc \u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b7\u05ea \u05e2\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9 \u05e7\u05d5\u05b9\u05e5 \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05e8 \u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05dc\u05b6\u05d4 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05d1\u05bc\u05b8\u05ea\u05bc\u05b5\u05d9 \u05de\u05b8\u05e9\u05b9\u05d5\u05b9\u05e9\u05b9 \u05e7\u05b4\u05e8\u05b0\u05d9\u05b8\u05d4 \u05e2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9\u05d6\u05b8\u05d4:<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">32:13 For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Note how <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cland\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is written as <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b7\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and not as <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> suggesting the land may denote man who is full of falsehoods and evils. Note also in <\/span><a id=\"_idIndexMarker035\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Isaiah 33:11-12<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, we read <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d0 \u05ea\u05bc\u05b7\u05d4\u05b2\u05e8\u05d5\u05bc \u05d7\u05b2\u05e9\u05c1\u05b7\u05e9\u05c1 \u05ea\u05bc\u05b5\u05dc\u05b0\u05d3\u05d5\u05bc \u05e7\u05b7\u05e9\u05c1 \u05e8\u05d5\u05bc\u05d7\u05b2\u05db\u05b6\u05dd \u05d0\u05b5\u05e9\u05c1 \u05ea\u05bc\u05b9\u05d0\u05db\u05b7\u05dc\u05b0\u05db\u05b6\u05dd: \u05d9\u05d1 \u05d5\u05b0\u05d4\u05b8\u05d9\u05d5\u05bc \u05e2\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05e8\u05b0\u05e4\u05d5\u05b9\u05ea \u05e9\u05b4\u05b9\u05d9\u05d3 \u05e7\u05d5\u05b9\u05e6\u05b4\u05d9\u05dd \u05db\u05bc\u05b0\u05e1\u05d5\u05bc\u05d7\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b5\u05e9\u05c1 \u05d9\u05b4\u05e6\u05bc\u05b7\u05ea\u05bc\u05d5\u05bc:<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">33:11 Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! &#8212; fire devoureth you. 33:12 And peoples have been [as] burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn. (YLT)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Here in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Isaiah 33<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, thorns denote falsehoods which consume truth and righteousness and Isaiah describes this as consuming chaff and stubble which is burned as thorns are burned. This suggests by consuming falsehoods one is causing truth and life to be removed. The text also suggests that the wicked are worthless and their destruction shall be sudden and complete. The pot may be a reference to what the righteous are preparing for food (life) and the wicked who are set on taking our lives. David says the Lord will sweep them away, both the green and the burning alike. The translators of the NASB seem to use a little poetic license in this verse since the words <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cwhirlwind, green, and burning alike\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> are not in <\/span><a id=\"_idIndexMarker036\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Ginsburg\u2019s MT. The point however is clear, the unrighteous, the wicked will perish and the Lord will be the one who does this for His people.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David concludes his psalm saying, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d0 \u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05de\u05b7\u05d7 \u05e6\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u05d9\u05e7 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9-\u05d7\u05b8\u05d6\u05b8\u05d4 \u05e0\u05b8\u05e7\u05b8\u05dd \u05e4\u05bc\u05b0\u05e2\u05b8\u05de\u05b8\u05d9\u05d5 \u05d9\u05b4\u05e8\u05b0\u05d7\u05b7\u05e5 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d3\u05b7\u05dd \u05d4\u05b8\u05e8\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05e2: \u05d9\u05d1 \u05d5\u05b0\u05d9\u05b9\u05d0\u05de\u05b7\u05e8 \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd \u05d0\u05b7\u05da\u05b0-\u05e4\u05bc\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b7\u05e6\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u05d9\u05e7 \u05d0\u05b7\u05da\u05b0 \u05d9\u05b5\u05e9\u05c1-\u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05e9\u05c1\u05b9\u05e4\u05b0\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5:<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> 58:10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. 58:11 And men will say, \u2018Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!\u2019 (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In this Psalm we read of the vengeance of God upon the enemies of His people. David says that the righteous will rejoice when he sees the vindication of God\u2019s honor, exemplified by the deliverance the Lord has provided. The arrogance, power, prosperity, and success of the wicked, are often a discouragement to the righteous. However, when the righteous see the judgments of God taking away the wicked, and the Lord\u2019s vengeance on them, the righteous will rejoice in the satisfaction that is found in their faith in God\u2019s providence, and in his justice, mercy, and righteousness. David makes a troubling statement saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cHe shall wash his feet in the blood of the wicked,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> which suggests there will be so great a slaughter of his enemies, that looking over the slain his feet will be washed in the blood of the dead. The allusion is to a great slaughter of the unrighteous, those who seek to destroy God\u2019s people will in fact themselves be destroyed. The blood and the slaughter of the wicked reminds us of the Apostle John\u2019s words in the book of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Revelation 14<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> which says the following. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker037\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Revelation 14:18-20<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">14:18 Then another angel, the one who has power over fire, came out from the altar; and he called with a loud voice to him who had the sharp sickle, saying, \u2018Put in your sharp sickle and gather the clusters from the vine of the earth, because her grapes are ripe.\u2019 14:19 So the angel swung his sickle to the earth and gathered the clusters from the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God. 14:20 And the wine press was trodden outside the city, and blood came out from the wine press, up to the horses\u2019 bridles, for a distance of two hundred miles. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Here again we find the future expectation of the victory of the Lord over the wicked. The book of Revelation tells us that in Yeshua the Messiah we have victory. Like the rendering of the Septuagint in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 58:6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, the Lord has crushed their teeth (past tense), he has bruised the <\/span><a id=\"_idIndexMarker038\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">head of the serpent, and we wait on a future expectation of deliverance in this world and in the world to come. These Scriptures assure us that we serve a great God who is able to overcome anything. In addition to this, David\u2019s words speak to us that we are to be patient, to wait upon the Lord for His victory and His deliverance, to remain strong in our faith in Yeshua the Messiah the Lord\u2019s Savior and King, and to not waver in our faith due to the unrighteousness of this world. Let\u2019s pray asking the Lord to strengthen our faith and to help us to endure troubling times when they come!<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-14\">Rabbinic Commentary<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-15\"> The Rabbinic Commentary (Midrash) on <\/span><span class=\"CharOverride-16\">Tehillim \/ Psalms 58 <\/span><span class=\"CharOverride-15\">has 4 parts. Reading through the Midrash we will be looking at Part 1, 2, 3, and 4. Let\u2019s begin by outlining <\/span><span class=\"CharOverride-16\">Midrash Tehillim Chapter 58, Part 1, 2, 3, and 4.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-1\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">Outline of Midrash Tehillim \/ Psalms, Chapter 58, Part 1, 2, 3, and 4.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-14\">Part 1<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cFor the leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. What is politic for me? Silence, yet speak you righteousness (Tehillim \/ Psalms 58:1-2).\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) the homiletic introduction to the midrash states, <span class=\"CharOverride-5\">\u201cRabbi Isaac said, What is good policy for a man in this world?<\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"CharOverride-17\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-17\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis go on to discuss the opening sentence to the psalm asking about the man who is dumb in a fight, to be dumb in an argument about the Torah, and to be dumb about righeousness.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"CharOverride-17\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-17\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis expand upon the mashal drawing a parallel to David, Saul, and Abishai.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cAnother explanation of this verse is that David said to them, Have you pursued me with justice, as the Torah says, with justice you will pursue (Devarim \/ Deuteronomy 16:20)? Or, have you judged me in righteousness, as the Torah says, in righteousness you will judge your neighbor (Vayikra \/ Leviticus 19:15)? Have you acted thus? Do you judge with equity the sons of men? Hence the Psalm asks do you indeed speak as a righteous company?\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-14\">Part 2<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cYes, in heart you work wickedness, you weigh out in the earth the violence of your hands. The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born (Tehillim \/ Psalms 58:3-4).\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) the homiletic introduction to the midrash states, <span class=\"CharOverride-5\">\u201cDavid said to them, the heart of a man was created to speak truth, as it is said And he speaks truth in his heart (Tehillim \/ Psalms 15:2).<\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"CharOverride-17\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-17\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis go on to discuss the idea of speaking truth, however, the wicked do not speak truth.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"CharOverride-17\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-17\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis expand upon the mashal by drawing a parallel to Jacob and Esau. Esau was wicked from the womb and there was not truth in his heart.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cHe aims his arrows, said David, as the arrow, when shot from the bow, smites and kills, so does the evil tongue, for it is said, Their tongue is an arrow shot out, it speaks deceit (Jeremiah 9:7). Arrows as they speak (Tehillim \/ Psalms 58:8), that is whenever they speak.\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-14\">Part 3<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cThey are as a snail which oozes as it goes its way; and so will fall into fire and never see the sun (Tehillim \/ Psalms 58:9).\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) the homiletic introduction to the midrash states, <span class=\"CharOverride-5\">\u201cLike the snail which oozes on its way so that its track is known, so the evil tongue oozes on its way makes itself known by its slime.<\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"CharOverride-17\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-17\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis go on to discuss the way of truth and the evil tongue.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"CharOverride-17\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-17\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis expand upon the evil tongue and say that the one who practices the evil tongue will be case into Hell.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cBut it is said of the righteous, Unto you that fear My name will the sun of righteousness arise with healing in its wings (Malachi 3:20).\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-14\">Part 4<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cA different reading, like the untimely births (nefel) of a woman that have not seen the sun (Tehillim \/ Psalms 58:9).\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) the homiletic introduction to the midrash states, <span class=\"CharOverride-5\">\u201cBehold, you will be regarded like the untimely births a woman lets fall that never see the sun.<\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"CharOverride-17\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-17\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis go on to discuss the idea of not seeing the sun to animals who so nor see the sun.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The <span class=\"CharOverride-17\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-17\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis expand upon the mashal with parable on horse, a snake, and a frog.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-8\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cThe righteous will rejoice when he sees the vengeance (Tehillim \/ Psalms 58:11). Only if you are thought worthy by the Master of the vineyard to destroy the briars in His vineyard, may you, the righteous, rejoice in their destruction.\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 58, Part 1 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cFor the leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. What is politic for me? Silence, yet speak you righteousness (Tehillim \/ Psalms 58:1-2).\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the midrash states, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cRabbi Isaac said, What is good policy for a man in this world?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Note that in the Hebrew text from the midrash, it says <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05de\u05e8 \u05e8\u05f3 \u05d9\u05e6\u05d7\u05e7 \u05de\u05d4 \u05d4\u05d5\u05d0 <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-18\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05d5\u05de\u05e0\u05d5\u05ea\u05d5<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\"> \u05e9\u05dc \u05d0\u05d3\u05dd \u05d1\u05e2\u05d5\u05dc\u05dd \u05d4\u05d6\u05d4<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">\u201cwhat is the <\/span><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-18\">faith<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> of man in this world.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The midrash continues saying, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cTo make himself out as dumb in a time of conflict. Lest it be thought that a man should also remain dumb in debate on Torah, the Psalm goes on to say Speak you righteousness. Lest it be thought that he may then become arrogant towards others, the Psalm goes on to say Debate with kindness the children of men.\u201d <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis say that it is better to pretend to be dumb in a conflict rather than to remain dumb in a debate on the Torah. Being dumb is paralleled to being arrogant towards others in one\u2019s knowledge of the Torah. This is within the context of the opening verse of the Psalm, that righteousness speaks. The righteous are the one\u2019s who study the Torah and put it into practice. But not only does one put the mitzvot into practice, one must also be humble and kind to others. According to Jewish tradition, the chief of the mitzvot is <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker039\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">hashkamat bayt ha-midrash scharit v\u2019aravit\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> which means <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cto daily attend the house of study, to occupy ourselves with the pursuit of the Torah and wisdom.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The phrase <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker040\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">La\u2019asok b\u2019divrey Torah\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is the blessing that tells us to be engaged in the words of Torah. The rabbinic expression <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker041\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">v\u2019talmud Torah k\u2019neged kulam\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> usually translated as <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c\u2026and Torah study is equivalent to all of the other mitzvot\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> attests to the importance that Jewish tradition assigns to learning and studying the Torah. Do we have this kind of commitment today with regard to studying God\u2019s Word, even, studying the Torah? Considering the Scriptures, keeping or guarding God\u2019s word in our hearts, we strengthen ourselves against the enemy within. Studying the Torah, we are instructed to diligently pursue the best moral standards, to be good to one another, and to love God. In the rabbinic mind, the Torah takes precedence over all else. In fact, the rabbis say that the Torah predates the creation of the world, and that God used the Torah as a blueprint for creation (<\/span><a id=\"_idIndexMarker042\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Midrash Tanhuma, <\/span><a id=\"_idIndexMarker043\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Bereishit 1:1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Similarly, the Talmud depicts God as spending the first three hours of every day studying Torah (<\/span><a id=\"_idIndexMarker044\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Talmud Bavli Avodah Zarah 3b<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The midrash continues saying the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">In another comment, the words Al-tashheth, etc. are read You will not destroy, shall you indeed be dumb towards righteousness? (Tehillim \/ Psalms 58:1). Consider these words in the light of what Solomon says, The way of man is perverse and strange (Mishley \/ Proverbs 21:8) that is, wicked men are perverse, for they do not stand by what they say; they say a thing and then twist it. So was Saul perverse. This is the thing he said one night to David, as Scriptures tell, He said to David, You are a righteous man because of me (1 Samuel 24:18). What did Saul mean by the phrase because of me? If the wheat is not bad, then the wheat is thought good; if you are thought a righteous man, it is because of me. I am he who made you a righteous man, because I went forth to seek your life. If I had found you, I would have slain you. But because I have fallen into your hand and you did not slay me, therefore You are a righteous man because of me. So too, in the righteous man is more excellent because of his neighbor (Mishley \/ Proverbs 12:26), his neighbor is taken to mean Saul to whom Samuel said The Lord has given it to your neighbor, even to David (1 Samuel 28:17); and the righteous is taken to mean David in whom Saul said, swear not therefore unto me by the Lord, that you will not cut off my seed after me, and David swore unto Saul (1 Samuel 24:22-23). (Midrash Tehillim 58, Part 1)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Note that the rabbis are discussing the opening phrase of the psalm on the words <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAl-tashheth.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAl\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b7\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is an adverb meaning <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdon\u2019t, it is forbidden to; not, no,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and the word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ctashheth\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b5\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is from the root word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cShakhat\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e9\u05d7\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) meaning <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdestruction.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The words <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cyou will\/shall not destroy\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> are brought into context of being dumb towards righteousness. What does it mean to be dumb towards righteousness and how can this be paralleled to destruction? The midrash states, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05e9\u05d9\u05dd \u05e2\u05e6\u05de\u05d5 \u05db\u05d0\u05d9\u05dc\u05dd \u05d1\u05e9\u05e2\u05ea \u05de\u05e8\u05d9\u05d1\u05d4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> to make one\u2019s self dumb\/mute\/silent in the hour of a fight. Being dumb or silent towards righteousness can indeed cause destruction. In <\/span><a id=\"_idIndexMarker045\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 5:13<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, the Scriptures say, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cYou are the salt of the earth. But what good is salt if it has lost its flavor? Can you make it salty again? It will be thrown out and trampled underfoot as worthless.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (NLT) \u1f51\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u1f78 \u1f05\u03bb\u03b1\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03b3\u1fc6\u03c2\u00b7 \u1f10\u1f70\u03bd \u03b4\u1f72 \u03c4\u1f78 \u1f05\u03bb\u03b1\u03c2 \u03bc\u03c9\u03c1\u03b1\u03bd\u03b8\u1fc7 \u1f10\u03bd \u03c4\u03af\u03bd\u03b9 \u1f01\u03bb\u03b9\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9; \u03b5\u1f30\u03c2 \u03bf\u1f50\u03b4\u1f72\u03bd \u1f30\u03c3\u03c7\u03cd\u03b5\u03b9 \u1f14\u03c4\u03b9 \u03b5\u1f30 \u03bc\u1f74 \u03b2\u03bb\u03b7\u03b8\u1f72\u03bd \u1f14\u03be\u03c9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c0\u03b1\u03c4\u03b5\u1fd6\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 \u1f51\u03c0\u1f78 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03c9\u03bd. (\u039a\u0391\u03a4\u0391 \u039c\u0391\u03a4\u0398\u0391\u0399\u039f\u039d 5:13) In the Hebrew Bible, salt is both a disinfectant and preservative, but if the salt loses its integrity (its <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cflavor\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> to preserve) the result is uselessness. When Yeshua talked about salt being <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ctrampled under foot,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> he was referring to the connotation of being useless. When salt maintains its integrity the effects are long-lasting (permanent), but when salt loses its integrity, the result is the salt becomes useless. The Hebrew noun for salt is <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05b6\u05dc\u05b7\u05d7<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, and the denominative verb (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">the verb that is derived from this noun<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05b8\u05dc\u05b7\u05d7<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, which means <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cto salt.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> There is also a second meaning to this verb, which means to disperse in fragments. The idea here could be of pulverizing a block of salt, although the idea of pulverizing by this verb is not confined to salt. For example, the Hebrew word for rags is <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05b0\u05dc\u05b8\u05d7\u05b4\u05d9\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, which is a cognate of the same root <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de-\u05dc-\u05d7<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. For example, rags are made by <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cripping apart\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> a piece of cloth. So the meaning is not restricted to literal salt. The idea then may be that the one who is dumb towards righteousness, within the context of our being the salt of the earth, according to Yeshua\u2019s commentary, is to remain silent, destruction will follow. To remain silent to righteousness is to allow unrighteousness to rule and reign. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis parallel the concept of being dumb or silent to righteousness to Solomon\u2019s words, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cConsider these words in the light of what Solomon says, The way of man is perverse and strange (Mishley \/ <\/span><a id=\"_idIndexMarker046\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Proverbs 21:8) that is, wicked men are perverse, for they do not stand by what they say; they say a thing and then twist it.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The concept here is how the wicked put a spin on the truth, and they do not follow through with their word. David and Saul are used to illustrate the wicked who do not follow through by their word (Saul) and the righteous who do (David). Saul tells David that he is a righteous man because he sought his life. A parable is taught saying <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05d4\u05d5 \u05de\u05de\u05e0\u05d9, \u05d0\u05dd \u05d0\u05d9\u05df \u05d7\u05d8\u05d9\u05dd \u05e8\u05e2\u05d5\u05ea, \u05d9\u05e9 \u05d7\u05d8\u05d9\u05dd \u05d9\u05e4\u05d5\u05ea, \u05db\u05da \u05e6\u05d3\u05d9\u05e7 \u05d0\u05ea\u05d4 \u05de\u05de\u05e0\u05d9<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">\u201cWhat did Saul mean by the phrase because of me? If the wheat is not bad, then the wheat is thought good; if you are thought a righteous man, it is because of me.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The wheat being bad may only be determined by observation. If one does not observe the wheat being bad, then it is assumed the wheat is good. David did not appear to be corrupt because Saul was pursuing him, and his saving Saul\u2019s life (not taking his life) is counted as being righteous, or as demonstrating his righteousness. The point of the comments of salt and of not being silent to righteousness is that the children of God can help preserve the moral order of society, being a voice of truth, voting in government, and staying out of trouble, calling others to repentance for sins, and being forgiving and merciful just as the Lord God in heaven is forgiving and merciful. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The midrash continues saying the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">When Saul heard these words, he rose up and went down to the wilderness of Ziph having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph (1 Samuel 26:3). Then David and Abishai came to the people by night; and behold, Saul lay sleeping within the barricade (1 Samuel 26:7). But do not the words lay and sleeping denote the same thing? The use of both words, however, implies that a sleep like a swoon was cast upon Saul and his people. Thus we read For they were all asleep; because a deep sleep from the Lord was fallen upon them (1 Samuel 26:12). Hence, it is said Saul lay sleeping. Then said Abishai to David, God has delivered up your enemy into your hand this day, etc And David said to Abishai, Destroy him not (al tashhitehu) (1 Samuel 26:8-9). Accordingly, al tashheth (Tehillim \/ Psalms 58:1) means Destroy not. David said, Destroy him not as the Lord lives, for if not, by the Lord, he will smite him (1 Samuel 26:10). Why did David utter the name of the Lord twice? Because he said to Abishai, As the Lord lives, I will smite you. Another explanation of the phrase As the Lord lives is that thereby David adjured Satan and rebuked him. So David took the spear and the cruse of water from Saul\u2019s head, and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answer you not Abner? (1 Samuel 26:12-14), by which he meant, What have you to answer now? Behold, the night before, you said to Saul of the events in the cave, if David had done anything to you, we would have entered the cave and at once destroyed him. Behold now the spear and the cruse of water. (Midrash Tehillim 58, Part 1)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">This part of David\u2019s life further illustrates David not being silent to righteousness. The Tanach states in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">1 Samuel 26:8-9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d7 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8 \u05d0\u05b2\u05d1\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b7\u05d9 \u05d0\u05b6\u05dc-\u05d3\u05bc\u05b8\u05d5\u05b4\u05d3 \u05e1\u05b4\u05d2\u05bc\u05b7\u05e8 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b6\u05ea-\u05d0\u05b9\u05d9\u05b4\u05d1\u05b0\u05da\u05b8 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d9\u05b8\u05d3\u05b6\u05da\u05b8 \u05d5\u05b0\u05e2\u05b7\u05ea\u05bc\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b7\u05db\u05bc\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc \u05e0\u05b8\u05d0 \u05d1\u05bc\u05b7\u05d7\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9\u05ea \u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05e4\u05bc\u05b7\u05e2\u05b7\u05dd \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea \u05d5\u05b0\u05dc\u05b9\u05d0 \u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05e0\u05b6\u05d4 \u05dc\u05d5\u05b9: \u05d8 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8 \u05d3\u05bc\u05b8\u05d5\u05b4\u05d3 \u05d0\u05b6\u05dc-\u05d0\u05b2\u05d1\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b7\u05d9 \u05d0\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b4\u05d9\u05ea\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05de\u05b4\u05d9 \u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05b7\u05d7 \u05d9\u05b8\u05d3\u05d5\u05b9 \u05d1\u05bc\u05b4\u05de\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7 \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b0\u05e0\u05b4\u05e7\u05bc\u05b8\u05d4:<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">26:8 Then Abishai said to David, \u2018Today God has delivered your enemy into your hand; now therefore, please let me strike him with the spear to the ground with one stroke, and I will not strike him the second time.\u2019 26:9 But David said to Abishai, \u2018Do not destroy him, for who can stretch out his hand against the Lord\u2019s anointed and be without guilt?\u2019 (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis note the use of the words <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b4\u05d9\u05ea\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">\u201cdo not destroy\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> as a parallel to the opening phrase of the psalm. In addition to this, they say <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cDavid adjured Satan and rebuked him,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> indicating that David confronted his <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker047\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">tempter\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> or <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker048\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">deceiver\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and rejected the temptation to cause destruction, which is synonymous to being silent to righteousness. He could very easily have ordered that Saul be killed but he did not. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Midrash Tehillim 58, Part 1 concludes saying, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cTherefore, David said, Will you indeed be dumb towards righteousness? You should have spoken the truth. Instead, you made yourself out to be dumb and did not declare my righteousness. Another explanation of this verse is that David said to them, Have you pursued me with justice, as the Torah says, with justice you will pursue (Devarim \/ Deuteronomy 16:20)? Or, have you judged me in righteousness, as the Torah says, in righteousness you will judge your neighbor (Vayikra \/ Leviticus 19:15)? Have you acted thus? Do you judge with equity the sons of men? Hence the Psalm asks do you indeed speak as a righteous company?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> David\u2019s response to Abishai\u2019s comments to kill Saul, David declared how <\/span><a id=\"_idIndexMarker049\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Abishai is dumb or silent to righteousness. Examples taken straight from the Torah are to pursue justice, and to judge your neighbor in righteousness. It is amazing how righteously David behaved towards Saul even having run from Saul for his life, and having so many opportunities to kill him. Taking a life for a man of war, may or may not be an easy thing to do. Today, sin finds its way into our lives very easily which sometimes do not have the immediate effect of killing or destruction. The point of the midrash is with regard to being silent to righteousness. It is only by the Lord\u2019s help, in Yeshua the Messiah, and by the power of the Holy Spirit, are we able to walk in righteous. Left to ourselves, we choose the unrighteous way, because of our sins. Heavenly Father, we ask that You would help us to know You, Your Son Yeshua, and Your ways so that we can live the kind of righteous life that You expect of us because You have made us holy and righteous. Help us to live holy and righteous lives, just like David demonstrated for us here in the midrash, help us to choose righteousness, for Your glory! Amen!<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 58, Part 2 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cYes, in heart you work wickedness, you weigh out in the earth the violence of your hands. The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born (Tehillim \/ Psalms 58:3-4).\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the midrash states, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cDavid said to them, the heart of a man was created to speak truth, as it is said And he speaks truth in his heart (Tehillim \/ Psalms 15:2).\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The midrash continues saying the following: <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">But you do not do so, for even in heart you work wickedness. You weigh out in the earth the violence of your hands (Tehillim \/ Psalms 58:3), that is, the hands were created to work goodness and justice, but your hands work violence and robbery. (Midrash Tehillim 58, Part 2)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The rabbis continue in their discussion on how in the heart one works wickedness, and if wickedness is found within one\u2019s heart, it will become a part of his life on the outside. David says in the psalm, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05e1 \u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd \u05ea\u05bc\u05b0\u05e4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05e1\u05d5\u05bc\u05df<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">On earth you weigh out the violence of your hands,<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and the rabbis say that the hands were created to work goodness and justice. In the Torah, we learn that good works (<\/span><a id=\"_idIndexMarker050\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">maasim tovim) were not a means for somebody to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cget saved\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> or to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cbecome righteous,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> doing goodness and justice is a part of living in a covenant relationship with the Lord. According to the covenant, the Lord God our Father in heaven wants us to not be indifferent to doing good and walking in justice and truth. The apostle Paul said the following in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Ephesians 2:8-22<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker051\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Ephesians 2:8-22<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">2:8 For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; 2:9 not as a result of works, so that no one may boast. 2:10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them. 2:11 Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh, who are called \u2018Uncircumcision\u2019 by the so-called \u2018Circumcision,\u2019 which is performed in the flesh by human hands 2:12 remember that you were at that time separate from Christ, excluded from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. 2:13 But now in Christ Jesus you who formerly were far off have been brought near by the blood of Christ. 2:14 For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the barrier of the dividing wall, 2:15 by abolishing in His flesh the enmity, which is the Law of commandments contained in ordinances, so that in Himself He might make the two into one new man, thus establishing peace, 2:16 and might reconcile them both in one body to God through the cross, by it having put to death the enmity. 2:17 And He came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near; 2:18 for through Him we both have our access in one Spirit to the Father. 2:19 So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints, and are of God\u2019s household, 2:20 having been built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus Himself being the corner stone 2:21 in whom the whole building, being fitted together, is growing into a holy temple in the Lord, 2:22 in whom you also are being built together into a dwelling of God in the Spirit. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Notice Paul\u2019s conclusions here in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Ephesians 2:8-22<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. We are saved through faith in the Messiah, not of works by our hands but of the work of the Messiah and by faith. However, we are also made (created) for good works in the Messiah Yeshua, which the Lord has prepared before hand (the Torah) so that we would walk in them. Paul is speaking to the <\/span><a id=\"_idIndexMarker052\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">non-Jewish believers, they who were called uncircumcised, being separated from Christ, excluded from the commonwealth of Israel (<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-13\">12<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">\u1f45\u03c4\u03b9 \u1f26\u03c4\u03b5 \u03c4\u1ff7 \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u1ff7 \u1f10\u03ba\u03b5\u1f77\u03bd\u1ff3 \u03c7\u03c9\u03c1\u1f76\u03c2 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6, \u1f00\u03c0\u03b7\u03bb\u03bb\u03bf\u03c4\u03c1\u03b9\u03c9\u03bc\u1f73\u03bd\u03bf\u03b9 \u03c4\u1fc6\u03c2 <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-18\">\u03c0\u03bf\u03bb\u03b9\u03c4\u03b5\u1f77\u03b1\u03c2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f38\u03c3\u03c1\u03b1\u1f74\u03bb \u03ba\u03b1\u1f76 \u03be\u1f73\u03bd\u03bf\u03b9 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03b7\u03ba\u1ff6\u03bd \u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f10\u03c0\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u1f77\u03b1\u03c2, \u1f10\u03bb\u03c0\u1f77\u03b4\u03b1 \u03bc\u1f74 \u1f14\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f04\u03b8\u03b5\u03bf\u03b9 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03ba\u1f79\u03c3\u03bc\u1ff3). Here the word \u03c0\u03bf\u03bb\u03b9\u03c4\u03b5\u1f77\u03b1, means <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c1) the administration of civil affairs 2) a state or commonwealth 3) citizenship, the rights of a citizen\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> the gentiles were not a part of Israel, they were not a member of the covenant. Now however, in the Messiah, the gentile is brought near by the blood of the Messiah. Paul says there was a dividing wall between Israel and the world, which he has abolished in his flesh, which is the Law of commandments contained in ordinances, so as to make the two into one new man, and thus establishing peace. He goes on to describe how Yeshua has brought peace to those who were far away and peace to those who were near. The way Paul describes what Yeshua has done in <\/span><a id=\"_idIndexMarker053\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Ephesians 2:15 by abolishing in His flesh the enmity, which is the Law of commandments contained in ordinances, so that in Himself He might make the two into one new man, thus establishing peace (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is very interesting. Previously he is speaking of the gentiles who are called by faith in Yeshua and to do good works. Here in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Ephesians 2:15<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, he speaks of Yeshua abolishing in His flesh the enmity of the Law and the commandments, so that He might make the two into one new man, thus establishing peace. Paul is not speaking of making a Jew and a Gentile into one person. He is speaking of the two sides of a man, the spirit and the flesh, and the war within, the spirit wants to serve God, whereas the flesh wants to sin. Yeshua brought reconciliation in the sense that he has brought peace by empowering us to obey His commands. By giving us the power to obey His commands, the non-Jewish believer has fellowship within the community of Israel, as Paul says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfellow citizens\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> where Yeshua is the foundation, the corner stone, and the whole building being fitted together and is growing into a holy temple in the Lord. Paul is in agreement with the midrash on the idea that our hands were made to work goodness and truth. The Lord having already prepared the good works He has for us are described in His Torah. We are to walk in His Torah, to obey His commands by the power of His Spirit. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The midrash continues saying the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">The words, The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born mean that the righteous are sanctified even in the belly and the womb, as is said, Before I formed you in the belly, I knew you, and before you came forth out of the womb, I sanctified you (Jeremiah 1:5), and as Isaiah also said, The Lord has called me from the womb, from the bowels of my mother has He made mention of my name And he said to me, You are My servant (Isaiah 49:1-3). But the wicked come estranged and wicked from the wombs of their mothers, as is said, The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born, that is, the wicked are known from the womb and from the belly of the wicked. Thus we know of the wicked Esau that even while he was in the belly of his mother, he strove with his brother Jacob, as it is said, The children struggled together within her (Bereshit \/ Genesis 25:22), that is, in the very belly of his mother, Esau struggled with his brother, and you, too, went astray from the belly. Their venom is like the venom of a serpent; like the deaf asp that stops her ear; which listens not to the voice of the charmers, or of the most cunning binder of spells (Tehillim \/ Psalms 58:5-6). David said further to them, do you know what the Holy One blessed be He, did to the serpent? He destroyed his feet and his teeth so that the serpent now eats dust. Even so will the Holy One blessed be He, deal with maligners, as the next verse says, teeth of the young lions, O Lord (Tehillim \/ Psalms 58:7). (Midrash Tehillim 58, Part 2)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The midrash speaks of the idea that the wicked are estranged even from the womb. This suggests that the wicked have no choice, they are wicked from the womb. On the other hand, the righteous are sanctified from the womb (e.g. <\/span><a id=\"_idIndexMarker054\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Jeremiah 1:5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The midrash repeats the wicked are estranged from the womb of their mothers, whereas the righteous struggle with the wicked in the womb if they are born together as is in the case of <\/span><a id=\"_idIndexMarker055\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Jacob and <\/span><a id=\"_idIndexMarker056\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Esau. The point of the midrash appears to be that man and\/or the flesh desires to sin from birth. We need to seek the Lord for His help to over come sin, to receive His salvation, and His empowering to overcome sin in our lives for His glory. The idea that the unrighteous, the wicked are estranged from the womb speaks of the miracle that God works to call us to Himself in Yeshua the Messiah. Midrash Tehillim 58, Part 2 concludes saying, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cDavid said, As water, when once it is poured out, may not be gathered together again, but runs off apace, so it is with maligners\u2019 slander; once they utter their words of slander, the words can never be confined to speaker and hearer. He aims his arrows, said David, as the arrow, when shot from the bow, smites and kills, so does the evil tongue, for it is said, Their tongue is an arrow shot out, it speaks deceit (<\/span><a id=\"_idIndexMarker057\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Jeremiah 9:7). Arrows as they speak (Tehillim \/ Psalms 58:8), that is whenever they speak.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Again this follows with the rabbinic understanding of the ungodly. As water is poured and runs off apace, this is a description of the wicked who know nothing but sin from the womb and who have no hope of salvation. David says the slanderer is the one who aims his arrows to kill, the evil tongue speaks deceit whenever they speak. The midrash does not end on a good note. This illustrates for us our need for the Lord to save us and the miraculous power of God to deliver us from a life of sin and rebellion that begins from birth. The midrash illustrates for us the problem of sin in wicked men. The power and miracle of God is what <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Yeshua has accomplished according to Paul in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Ephesians 2:15 by abolishing in His flesh the enmity, which is the Law of commandments contained in ordinances, so that in Himself He might make the two into one new man, thus establishing peace .(NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Yeshua established peace in the members of one\u2019s body by abolishing in His flesh the enmity of the Law and the commandments that causes a divide between the spirit and the flesh. What a wonderful God we serve and praise Him for sending His Son Yeshua the Messiah!<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 58, Part 3 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cThey are as a snail which oozes as it goes its way; and so will fall into fire and never see the sun (Tehillim \/ Psalms 58:9).\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the midrash states, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cLike the snail which oozes on its way so that its track is known, so the evil tongue oozes on its way makes itself known by its slime.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The entire midrash states the following:<\/span><\/p>\n<table id=\"table003\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-7\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-8\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-9\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\">\u05de\u05d3\u05e8\u05e9 \u05ea\u05d4\u05dc\u05d9\u05dd \u05e4\u05e8\u05e7 \u05e0\u05d7 \u05e1\u05d9\u05de\u05df \u05d2<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d2 \u05db\u05de\u05d5 \u05e9\u05d1\u05dc\u05d5\u05dc \u05ea\u05de\u05e1 \u05d9\u05d4\u05dc\u05da \u05e0\u05e4\u05dc \u05d0\u05e9\u05ea \u05d1\u05dc \u05d7\u05d6\u05d5 \u05e9\u05de\u05e9. \u05db\u05e9\u05dd \u05e9\u05e9\u05d1\u05dc\u05d5\u05dc \u05d6\u05d4 \u05de\u05de\u05e1\u05de\u05e1 \u05d5\u05d4\u05d5\u05dc\u05da \u05d5\u05e8\u05e9\u05d5\u05de\u05d5 \u05e0\u05d9\u05db\u05e8, \u05db\u05da \u05dc\u05e9\u05d5\u05df \u05d4\u05e8\u05e2 \u05de\u05de\u05e1\u05de\u05e1 \u05d5\u05d4\u05d5\u05dc\u05da \u05d5\u05d4\u05d9\u05d6\u05e7\u05d5 \u05e0\u05d9\u05db\u05e8, \u05de\u05d4 \u05e2\u05d5\u05e0\u05e9\u05d5 \u05e0\u05d5\u05e4\u05dc \u05d1\u05d0\u05e9\u05d5 \u05e9\u05dc \u05d2\u05d9\u05d4\u05e0\u05dd, \u05d5\u05d0\u05d9\u05e0\u05d5 \u05e8\u05d5\u05d0\u05d4 \u05d1\u05e9\u05d9\u05de\u05d5\u05e9\u05d5 \u05e9\u05dc \u05e2\u05d5\u05dc\u05dd \u05d4\u05d1\u05d0, \u05e9\u05e0\u05d0\u05de\u05e8 \u05d1\u05dc \u05d7\u05d6\u05d5 \u05e9\u05de\u05e9, \u05d0\u05de\u05e8 \u05d4\u05e7\u05d1\u05f4\u05d4 \u05d0\u05ea\u05dd \u05d0\u05de\u05e8\u05ea\u05dd \u05dc\u05e9\u05d5\u05df \u05d4\u05e8\u05e2, \u05d0\u05ea\u05dd \u05e0\u05d5\u05e4\u05dc\u05d9\u05dd \u05d1\u05d2\u05d9\u05d4\u05e0\u05dd, \u05d5\u05d0\u05e9 \u05d0\u05d5\u05db\u05dc\u05ea \u05d0\u05ea\u05db\u05dd, \u05d5\u05d0\u05d9\u05df \u05d0\u05ea\u05dd \u05e8\u05d5\u05d0\u05d9\u05dd \u05e9\u05de\u05e9 \u05e9\u05dc \u05e2\u05d5\u05dc\u05dd \u05d4\u05d1\u05d0, \u05d0\u05d1\u05dc \u05d4\u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d9\u05dd \u05d5\u05d6\u05e8\u05d7\u05d4 \u05dc\u05db\u05dd \u05d9\u05e8\u05d0\u05d9 \u05e9\u05de\u05d9 \u05e9\u05de\u05e9 \u05e6\u05d3\u05e7\u05d4 [\u05d5\u05de\u05e8\u05e4\u05d0 \u05d1\u05db\u05e0\u05e4\u05d9\u05d4] (\u05de\u05dc\u05d0\u05db\u05d9 \u05d2 \u05db).<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Midrash Tehillim 58, Part 3<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Character-Style-1\">3. They are as a snail which oozes as it goes its way; and so will fall into fire and never see the sun (Tehillim \/ Psalms 58:9). Like the snail which oozes on its way so that its track is known, so the evil tongue oozes on its way makes itself known by its slime. What is the punishment for the evil tongue? It will fall into the fire of Gehenna, and not see the sun of the world to come, for the words and never see the sun mean that the Holy One blessed be He, said, Because you speak slander, you will fall into Gehenna, fire will devour you, and you will not see the sun of the world to come. But it is said of the righteous, Unto you that fear My name will the sun of righteousness arise with healing in its wings (Malachi 3:20).<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The midrash draws a parallel of the snail that oozes to the evil tongue (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05dc\u05e9\u05d5\u05df \u05d4\u05e8\u05e2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The Hebrew word used to describe the snail that oozes is the word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cmemasmes\u201d<\/span> <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05b0\u05de\u05b7\u05e1\u05b0\u05de\u05b5\u05e1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> from the root word <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05e1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> meaning as a verb <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cto melt, dissolve, thaw; weaken, discourage.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The word shows the repeated sequence placing emphasis upon the melting and dissolving giving the sense of the oozing of a snail\u2019s slime. Why do the rabbis parallel the oozing of a snail\u2019s slime to the evil tongue? Note how <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 52<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> describes the tongue in the following verses:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-9\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-7\">Tehillim \/ Psalms 52:2-5 (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> 2 Your tongue devises destruction, <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Like a sharp razor, O worker of deceit.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> 3 You love evil more than good, Falsehood more than speaking what is right. Selah.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> 4 You love all words that devour, O deceitful tongue.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> 5 But God will break you down forever; <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> He will snatch you up and tear you away from your tent, <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> And uproot you from the land of the living. Selah.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-9\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-7\">Tehillim \/ Psalms 52:2-5 (KJV)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> 2 The tongue deviseth mischiefs; <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> like a sharp razor, working deceitfully.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> 3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> 4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> 5 God shall likewise destroy thee for ever, <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> He shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and root thee out of the land of the living. Selah.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">According to this psalm, the word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ctongue\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and the word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdeceit\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> are placed in parallel occurring in verses 2 and 4. The tongue devises destruction, loves evil, and is deceitful. In <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 52:5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> it says God will likewise destroy you forever. The idea is that the tongue destroys, whereas the snail that goes forth, the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cmemasmes\u201d<\/span> <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05b0\u05de\u05b7\u05e1\u05b0\u05de\u05b5\u05e1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> melting, dissolving, weakening, may be paralleled to destruction in the sense that when ice melts, its shape is destroyed. Metal can also melt and its shape also be destroyed and reformed. The tongue has the capability of reshaping or reforming (melting, dissolving) a person to whom the harmful words are spoken, that is the significance of the evil tongue. It is possible to reshape a persons heart for destruction. The midrash asks <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cWhat is the punishment for the evil tongue?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis conclude the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">It will fall into the fire of Gehenna, and not see the sun of the world to come, for the words and never see the sun mean that the Holy One blessed be He, said, Because you speak slander, you will fall into Gehenna, fire will devour you, and you will not see the sun of the world to come. (Midrash Tehillim 58, Part 3)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">They say it will be cast into the fire of Hell and not see the world to come. In the Apostolic Writings, all the references to <\/span><a id=\"_idIndexMarker058\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">gehenna, except what is found in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">James 3:6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, are spoken of by Yeshua himself, and there is an emphasis on the punishment of the wicked after death as being everlasting. The term gehenna is derived from the Valley of Hinnom, traditionally considered an illustration of the place of the final punishment of the ungodly. Gehenna is located just south of Jerusalem, it is referred to in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Joshua 15:8 and 18:16<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, where this valley was considered a boundary between the tribes of Judah and Benjamin. It was in this place that human sacrifices were offered to <\/span><a id=\"_idIndexMarker059\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Molech; these altars were destroyed by Josiah (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">2 Kings 23:10<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The valley was later declared to be <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthe valley of slaughter\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> by Jeremiah (<\/span><a id=\"_idIndexMarker060\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Jeremiah 7:30-33<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The valley was used as both a burial place for criminals and for burning garbage. Whatever its historical and geographic meaning, its usage in the Apostolic Writings and here in the Midrash are clearly a reference to the everlasting state of the wicked, and this seems to be the thought in the final resting place of the evil tongue. In <\/span><span class=\"Character-Style-1\">James 3:6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> the damage accomplished by an uncontrolled tongue is compared to a fire which <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ccorrupts the whole person, sets the whole course of his life on fire, and is itself set on fire by hell.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In addition to this, Yeshua warned that a person who declares others a fool will be in danger of the fire of hell (<\/span><a id=\"_idIndexMarker061\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 5:22<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) a very close parallel to the rabbis conclusions in Midrash Tehillim 58, Part 4. In <\/span><a id=\"_idIndexMarker062\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 5:29<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Yeshua states that it is better to lose an eye than to be thrown into gehenna, with a similar thought regarding it being better to lose a hand than to go into gehenna (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 5:30<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). In <\/span><a id=\"_idIndexMarker063\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 10:28<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> believers in Yeshua are told not to be afraid of those who kill the body, but rather to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cfear him which is able to destroy both soul and body in hell\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (KJV). A similar thought is mentioned in <\/span><a id=\"_idIndexMarker064\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 18:9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, where it is declared better <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cto enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 23:15<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Yeshua denounces the Pharisees who <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ctravel over land and sea to win a single convert, and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as you are.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In <\/span><a id=\"_idIndexMarker065\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 23:33<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Yeshua denounces the Pharisees and the scribes, asking the question, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cHow will you escape being condemned to hell?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In <\/span><a id=\"_idIndexMarker066\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Mark 9:43, <\/span><a id=\"_idIndexMarker067\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">45, <\/span><a id=\"_idIndexMarker068\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">47, <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">the thought recorded in Matthew is about it being better to lose part of the body than to be cast into hell is repeated (e.g. <\/span><a id=\"_idIndexMarker069\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 5:22, <\/span><a id=\"_idIndexMarker070\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">29, <\/span><a id=\"_idIndexMarker071\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">30<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). <\/span><a id=\"_idIndexMarker072\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Luke 12:5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> contains a similar thought to that expressed in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 10:28<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, that one should fear the one who can cast both body and soul into hell, far more than those who might kill them physically. The concepts that Yeshua taught about <\/span><a id=\"_idIndexMarker073\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">hell, the place of eternal punishment of the wicked, is in fact a distinct parallel to the rabbinic thought of his day. The evil tongue will be cast into hell, but not only the tongue, but the person too since from the heart of evil does the tongue speak.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 58, Part 3 concludes saying, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cBut it is said of the righteous, Unto you that fear My name will the sun of righteousness arise with healing in its wings\u201d (<\/span><a id=\"_idIndexMarker074\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Malachi 3:20, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d5\u05b0\u05d6\u05b8\u05e8\u05b0\u05d7\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b8\u05db\u05b6\u05dd \u05d9\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b5\u05d9 \u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b4\u05d9 \u05e9\u05c1\u05b6\u05de\u05b6\u05e9\u05c1 \u05e6\u05b0\u05d3\u05b8\u05e7\u05b8\u05d4 \u05d5\u05bc\u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05e4\u05bc\u05b5\u05d0 \u05d1\u05bc\u05b4\u05db\u05b0\u05e0\u05b8\u05e4\u05b6\u05d9\u05d4\u05b8 \u05d5\u05b4\u05bd\u05d9\u05e6\u05b8\u05d0\u05ea\u05b6\u05dd \u05d5\u05bc\u05e4\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd \u05db\u05bc\u05b0\u05e2\u05b6\u05d2\u05b0\u05dc\u05b5\u05d9 \u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05d1\u05bc\u05b5\u05bd\u05e7\u05c3<\/span><span class=\"Character-Style-1\">).\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Malachi 3:20<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">4:2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> in English translation), the Hebrew text is interpreted as \u2018sun\u2019 (Shemesh) and then talks of the \u2018wings\u2019 (Kanaph) having healing. Looking at the history and the pagan gods of the day, it is interesting to note how each culture had <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u2018sun\u2019 <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">gods and most of these <\/span><a id=\"_idIndexMarker075\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">sun gods had wings. One example may be found in the <\/span><a id=\"_idIndexMarker076\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Egyptian sun god (Ra). This Scripture from Malachi is an difficult passage in the sense of whether the prophet is referring to the \u201cSUN\u201d, righteousness, and healing in its wings? Examining the Hebrew text, the prophet Malachi may have been using a play on words here. The idea is that if the Hebrew word <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e9\u05c1\u05b6\u05de\u05b6\u05e9\u05c1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (shemesh) was pronounced <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cShamash\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> this passage would read the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c<\/span><a id=\"_idIndexMarker077\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Servant of righteousness.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This passage reads differently when reading Shemesh as Shamash saying, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cBut it is said of the righteous, Unto you that fear My name will the <\/span><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-18\">servant<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> of righteousness arise with healing in its wings.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The purpose for ending the midrash with this verse from the book of Malachi may be that the rabbis see this possible interpretation of the prophets words. The rabbis also may be paralleling the one whose tongue works destruction and wickedness, whereas the servant of righteousness, his words will go forth to bring healing, peace, and gentleness. Isn\u2019t that an interesting conclusion of the midrash?<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Midrash Tehillim 58, Part 4 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cA different reading, like the untimely births (nefel) of a woman that have not seen the sun (Tehillim \/ Psalms 58:9).\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the midrash states, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cBehold, you will be regarded like the untimely births a woman lets fall that never see the sun.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The entire midrash states the following:<\/span><\/p>\n<table id=\"table004\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-10\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-11\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-12\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-8\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\">\u05de\u05d3\u05e8\u05e9 \u05ea\u05d4\u05dc\u05d9\u05dd \u05e4\u05e8\u05e7 \u05e0\u05d7 \u05e1\u05d9\u05de\u05df \u05d3<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d3 \u05d3\u05d1\u05e8 \u05d0\u05d7\u05e8 \u05e0\u05e4\u05dc \u05d0\u05e9\u05ea \u05d1\u05dc \u05d7\u05d6\u05d5 \u05e9\u05de\u05e9. [\u05d4\u05e8\u05d9 \u05d0\u05ea\u05dd \u05d7\u05e9\u05d5\u05d1\u05d9\u05dd \u05db\u05e0\u05e4\u05dc\u05d9\u05dd \u05e9\u05de\u05e4\u05dc\u05ea \u05d4\u05d0\u05e9\u05d4 \u05e9\u05d0\u05d9\u05e0\u05df \u05e8\u05d5\u05d0\u05d9\u05dd \u05e9\u05de\u05e9 \u05dc\u05e2\u05d5\u05dc\u05dd, \u05d5\u05db\u05df \u05d4\u05d5\u05d0 \u05d0\u05d5\u05de\u05e8 \u05d0\u05d5 \u05db\u05e0\u05e4\u05dc \u05d8\u05de\u05d5\u05df \u05dc\u05d0 \u05d0\u05d4\u05d9\u05d4 \u05db\u05e2\u05d5\u05dc\u05dc\u05d9\u05dd \u05dc\u05d0 \u05e8\u05d0\u05d5 \u05d0\u05d5\u05e8 (\u05d0\u05d9\u05d5\u05d1 \u05d2 \u05d8\u05d6). \u05d3\u05d1\u05e8 \u05d0\u05d7\u05e8 \u05e0\u05e4\u05dc \u05d0\u05e9\u05ea \u05d1\u05dc \u05d7\u05d6\u05d5 \u05e9\u05de\u05e9]. \u05e0\u05d5\u05e4\u05dc\u05d9\u05df \u05d0\u05ea\u05dd \u05db\u05d0\u05d9\u05e9\u05d5\u05ea \u05d4\u05dc\u05dc\u05d5 \u05e9\u05d0\u05d9\u05e0\u05df \u05e8\u05d5\u05d0\u05d9\u05df \u05d0\u05ea \u05d4\u05e9\u05de\u05e9, \u05d0\u05dc\u05d0 \u05d7\u05d5\u05dc\u05d3\u05d9\u05df \u05d1\u05e7\u05e8\u05e7\u05e2 \u05d5\u05d9\u05d5\u05e9\u05d1\u05d9\u05df \u05e9\u05dd. \u05e9\u05dc\u05e9\u05d4 \u05d1\u05e8\u05d9\u05d5\u05ea \u05de\u05e9\u05d5\u05e0\u05d5\u05ea \u05de\u05e9\u05d0\u05e8 \u05d1\u05e8\u05d9\u05d5\u05ea, \u05d4\u05d0\u05d9\u05e9\u05d5\u05ea \u05d5\u05e0\u05d7\u05e9 \u05d5\u05e6\u05e4\u05e8\u05d3\u05e2, \u05d4\u05d0\u05d9\u05e9\u05d5\u05ea \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d0 \u05e8\u05d5\u05d0\u05d4 \u05d0\u05d5\u05e8, \u05d0\u05d9\u05df \u05db\u05dc \u05d1\u05e8\u05d9\u05d4 \u05d9\u05db\u05d5\u05dc\u05d9\u05df \u05dc\u05e2\u05de\u05d5\u05d3 \u05dc\u05e4\u05e0\u05d9\u05d5, \u05d4\u05e0\u05d7\u05e9 \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d0 \u05d4\u05d9\u05d5 \u05dc\u05d5 \u05e8\u05d2\u05dc\u05d9\u05dd, \u05d4\u05d9\u05d4 \u05e8\u05e5 \u05d0\u05d7\u05e8 \u05d4\u05e1\u05d5\u05e1 \u05d1\u05de\u05e8\u05d5\u05e6\u05d4 \u05d5\u05d4\u05d5\u05e8\u05d2\u05d5, \u05d4\u05e6\u05e4\u05e8\u05d3\u05e2 \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d0 \u05d9\u05e9 \u05dc\u05d5 \u05e9\u05d9\u05e0\u05d9\u05d9\u05dd, \u05d0\u05d9\u05df \u05db\u05dc \u05d1\u05e8\u05d9\u05d4 \u05e0\u05db\u05e0\u05e1 \u05d1\u05de\u05d9\u05dd \u05dc\u05e4\u05e0\u05d9\u05d5. \u05d1\u05d8\u05e8\u05dd \u05d9\u05d1\u05d9\u05e0\u05d5 \u05e1\u05d9\u05e8\u05d5\u05ea\u05d9\u05db\u05dd \u05d0\u05d8\u05d3. \u05d4\u05d9\u05d4 \u05dc\u05d1\u05d9\u05ea \u05d3\u05d9\u05df \u05dc\u05dc\u05de\u05d5\u05d3 \u05de\u05df \u05d4\u05e4\u05d5\u05e2\u05dc \u05d4\u05d6\u05d4 \u05db\u05e9\u05de\u05d5\u05e6\u05d0 \u05d4\u05e7\u05d5\u05e5 \u05d1\u05db\u05e8\u05dd \u05d1\u05d8\u05e8\u05dd \u05e9\u05d9\u05d2\u05d3\u05dc \u05d5\u05d9\u05e2\u05e9\u05d4 \u05dc\u05e1\u05d9\u05e8\u05d9\u05dd \u05d5\u05d0\u05d8\u05d3\u05d9\u05dd, \u05db\u05d5\u05e8\u05ea \u05d0\u05d5\u05ea\u05d5 \u05d1\u05de\u05e2\u05d3\u05e8. \u05db\u05de\u05d5 \u05d7\u05d9. \u05db\u05dc \u05d6\u05de\u05df \u05e9\u05d4\u05d5\u05d0 \u05d1\u05d5\u05e1\u05e8. \u05db\u05de\u05d5 \u05d7\u05e8\u05d5\u05df. \u05db\u05dc \u05d6\u05de\u05df \u05e9\u05d4\u05d5\u05d0 \u05db\u05d7\u05e8\u05d9\u05d5\u05ea \u05d4\u05dc\u05dc\u05d5 \u05e9\u05d4\u05df \u05e8\u05db\u05d5\u05ea, \u05db\u05de\u05d4 \u05d3\u05d0\u05ea \u05d0\u05de\u05e8 \u05e9\u05dc\u05e9\u05d4 \u05e1\u05dc\u05d9 \u05d7\u05d5\u05e8\u05d9 (\u05d1\u05e8\u05d0\u05e9\u05d9\u05ea \u05de \u05d8\u05d6), \u05de\u05d9\u05d3 \u05d9\u05e9\u05e2\u05e8\u05e0\u05d5. \u05d9\u05e9\u05de\u05d7 \u05e6\u05d3\u05d9\u05e7 \u05db\u05d9 \u05d7\u05d6\u05d4 \u05e0\u05e7\u05dd. \u05d0\u05dd \u05d0\u05ea\u05dd \u05e8\u05d0\u05d5\u05d9\u05d9\u05df \u05dc\u05d1\u05e2\u05dc \u05d4\u05db\u05e8\u05dd \u05dc\u05db\u05dc\u05d5\u05ea \u05e7\u05d5\u05e6\u05d9 \u05db\u05e8\u05de\u05d5, \u05d9\u05e9\u05de\u05d7\u05d5 \u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d9\u05dd \u05d1\u05db\u05dc\u05d9\u05d9\u05ea\u05df.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-9\">\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-12\">Midrash Tehillim 58, Part 4<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Character-Style-1\">4. A different reading, like the untimely births (nefel) of a woman that have not seen the sun (Tehillim \/ Psalms 58:9). Behold, you will be regarded like the untimely births a woman lets fall that never see the sun. Nefel is here read in the sense of the falling of an untimely birth, as in the verse, Or as a hidden untimely birth (nefel) I had not been; as infants that never saw light (Job 3:16). Another reading, And so fall below like moles that have not seen the sun, but burrow into the earth and there squat. Three creatures, the mole, the snake, and the frog, differ from all other creatures. The mole, if it could see, no creature could stand against it. The snake, if it had feet, it could overtake a horse in full stride and kill him. The frog, if it had teeth, no creature would enter the water for fear of it. Before your brier shoots harden into brambles (Tehillim \/ Psalms 58:10). David said, the court ought to learn from the workman. When he finds a brier shoot in a vineyard, he destroys it with his mattock before it grows up and becomes thorns and brambles. He cuts it down while it is soft (haron), as soft as fresh bread. Here, haron is read like hori in the phrase Three baskets of fresh bread (hori) (Bereshit \/ Genesis 40:16). The righteous will rejoice when he sees the vengeance (Tehillim \/ Psalms 58:11). Only if you are thought worthy by the Master of the vineyard to destroy the briars in His vineyard, may you, the righteous, rejoice in their destruction. <\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The MT states,<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d8 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05e9\u05c1\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05dc \u05ea\u05bc\u05b6\u05de\u05b6\u05e1 \u05d9\u05b7\u05d4\u05b2\u05dc\u05b9\u05da\u05b0 \u05e0\u05b5\u05e4\u05b6\u05dc \u05d0\u05b5\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea \u05d1\u05bc\u05b7\u05dc-\u05d7\u05b8\u05d6\u05d5\u05bc \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b6\u05e9\u05c1: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">58:8 Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis discuss the word nefel (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e0\u05b5\u05e4\u05b6\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) and say that this is a reference to the falling of an untimely birth, as a hidden and untimely birth. The wicked will be regarded as the remains of a failed birth because their deeds are self centered and are not performed for the glory of God. The midrash parallels this to three creatures, the mole, the snake, and the frog. The rabbis say these three creatures differ from all others. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The first example given is of the mole, the midrash states that if the mole could see, no creature could stand against it. Why do the rabbis believe the mole has such strength? Moles have compact bodies, which gives them the ability to move quickly through tunnels. They have large front paws with broad, sharp, hard claws that face backwards and are used like a shovel for digging; and a short stubby tail that is sometimes used as a lever. Moles have a cone-shaped muzzle for probing for insects in the dirt. Their fur is capable of moving in both directions, minimizing resistance when they change direction inside a tunnel, and their eyes are small and partially covered in skin, protecting them from dirt. Most moles have no external ears. Moles may, depending on the species, grow to be between 100 and 200 mm (4\u20138 in) in length. They live almost their entire lives underground, excavating a series of tunnels at various depths. They are active day and night in rapid cycles of work and rest. They dig tunnels near the surface in search of earthworms, grubs and other insects, and create deeper tunnels in which to live that are about 3 m (10 ft) below the surface. They are very vigorous and work constantly, as a result, moles have voracious appetites, and a single animal may consume more than its weight in food daily. The mole does all of these things in darkness, underground, and so the rabbis say that if a mole could see no creature could withstand it. The idea may be that if the mole were to perform <\/span><a id=\"_idIndexMarker078\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">maasim tovim (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05e2\u05e9\u05d9\u05dd \u05d8\u05d5\u05d1\u05d9\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cgood deeds,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> the mole would exceed all others, even man, and especially exceeding that of the wicked man, simply be examining the work schedule of the mole. If we chose to work righteousness in the manner the mole performs its duties, what effect would we have on the world for the Messiah?<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The next animal the rabbis compare a snake saying, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cThe snake, if it had feet, it could overtake a horse in full stride and kill him.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> How does the snake having legs and the capability to overcome the stride of the horse to kill the horse compare to the one who is as the remains of a failed birth? According to the Torah in the creation account and the creation of Adam and Eve, the Nakhash (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e0\u05d7\u05e9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, Serpent) once spoke clearly and wisely, and he had legs to walk. After the deception of man, the snake now must crawl on the ground and eat the dust of the earth, he has no eyelids to protect it from the sun or dirt. The snake can also no longer speak. The snake must crawl upon the ground being in fear of who may crush its head. According to the Midrash on the Psalms, there is a deep meaning in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 58:5-6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, in David\u2019s exegesis, the rabbis say, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cDavid said further to them, know you not that the Holy One blessed be He, did to the serpent (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05dc\u05e0\u05d7\u05e9<\/span><span class=\"Character-Style-1\">), He destroyed his feet (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e8\u05d2\u05dc\u05d9\u05d5<\/span><span class=\"Character-Style-1\">) and his teeth so that the serpent now eats dust. According to this same text, if the snake still had feet, it could overtake a horse in full stride and kill him.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis new and observed that snakes drank milk and ate food that was left for them. The words of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bereshit \/ <\/span><a id=\"_idIndexMarker079\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Genesis 3:14 <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">are significant, and the compilers of the Babylonian Talmud note the tradition that although the snake may eat <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthe delicacies of the world (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05e2\u05d3\u05e0\u05d9 \u05e2\u05d5\u05dc\u05dd<\/span><span class=\"Character-Style-1\">)\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> it will only have <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthe taste of dust (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d8\u05e2\u05dd \u05e2\u05e4\u05e8<\/span><span class=\"Character-Style-1\">).\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Talmud Bavli Yoma 75a<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The serpent is described as one of God\u2019s creation of the beast of the field; in the shrewdness, cleverness, and wise discourse, the serpent deceived Adam and Eve and brought death into this world. Similar are the wicked who use their tongues to cause great destruction. The horse is capable of out running a snake, but if it had legs, the snake in all of its deceit would run down a horse and bring destruction to the horse.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The third animal the rabbis compare a frog saying, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cThe frog, if it had teeth, no creature would enter the water for fear of it.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The imagery of the frog does not bring a Torah context like the imagery of the snake. However, if you have tried to catch a frog in the water, it becomes apparent how difficult it is to catch a frog in its natural environment as compared to land. If a frog had teeth, it would be quite dangerous and as the rabbis say, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cno creature would enter the water for fear of it.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The parallel we find with the wicked, their evil tongue, plans for destruction and murders, unrighteousness, what part has the righteous with the unrighteous? The righteous should be weary of the wicked, to not be deceived by their unrighteous ways. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The midrash continues saying the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">Before your brier shoots harden into brambles (Tehillim \/ Psalms 58:10). David said, the court ought to learn from the workman. When he finds a brier shoot in a vineyard, he destroys it with his mattock before it grows up and becomes thorns and brambles. He cuts it down while it is soft (haron), as soft as fresh bread. Here, haron is read like hori in the phrase Three baskets of fresh bread (hori) (Bereshit \/ <\/span><a id=\"_idIndexMarker080\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Genesis 40:16). (Midrash Tehillim 58, Part 4)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Like the brier, the wicked do harm to both the worker and crop blocking the sunlight and growth. The concept is that the wicked man should be judged accordingly by the court to protect the righteous. The midrash suggests that the wicked will be recognized by their deeds before they become thorns and brambles to cause harm to both man and beast. The gardener cuts down the brier when it is soft as bread. Midrash Tehillim 58, Part 4 concludes saying,<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">\u201cThe righteous will rejoice when he sees the vengeance (Tehillim \/ Psalms 58:11). Only if you are thought worthy by the Master of the vineyard to destroy the briers in His vineyard, may you, the righteous, rejoice in their destruction.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05dd \u05d0\u05ea\u05dd \u05e8\u05d0\u05d5\u05d9\u05d9\u05df \u05dc\u05d1\u05e2\u05dc \u05d4\u05db\u05e8\u05dd \u05dc\u05db\u05dc\u05d5\u05ea \u05e7\u05d5\u05e6\u05d9 \u05db\u05e8\u05de\u05d5, \u05d9\u05e9\u05de\u05d7\u05d5 \u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d9\u05dd \u05d1\u05db\u05dc\u05d9\u05d9\u05ea\u05df<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) Note the conclusion stating that if you are counted worthy by the Master (Husbandman, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05dc\u05d1\u05e2\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) of the vineyard. The vineyard parables that we find throughout the Apostolic Writings, and in the rabbinic literature, regard God as the land owner. The Master (Husbandman, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05dc\u05d1\u05e2\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) of the vineyard, according to Midrash Tehillim 58, Part 4, is the Lord God Almighty. The vineyard itself may possibly be paralleled to the garden of Eden, since the rabbis ask whether one is counted worthy of God. There is a rabbinic parable that draws upon the vineyard analogy according to the Midrash on Proverbs. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">Rabbi Simeon ben Yochai (ca. AD 140) said: \u201cWhy was Israel likened to a vineyard? In the case of a vineyard, in the beginning one must hoe it, then weed it, and then erect supports when he sees the clusters forming. Then he must return to pluck the grapes and press them in order to extract the wine from them. So also Israel\u2014each and every shepherd who oversees them must tend them as he would tend a vineyard. Where in Scripture is Israel called a vineyard? In the verse, \u2018For the vineyard of the Lord of Hosts is the House of Israel, and the seedlings he lovingly tended are the men of Judah\u2019 (Isaiah 5:7).\u201d (Midrash Mishley 19:21).<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Here the rabbis discuss why Israel was likened to a vineyard. The idea is the Lord is the Husbandman of the vineyard, and based upon this week\u2019s study in Midrash Tehillim 58, Part 4, are you counted worthy by the Lord to be a gardener in His vineyard? Note what we have been studying thus far in the midrash on Tehillim 58 concerning the wicked. The wicked use the evil tongue to bring destruction, they plot to trap the innocent and the poor, they are workers of iniquity, workers of injustice, and have unjust scales seeking the financial ruin of the righteous. Have you been caught doing these things and\/or can your life be characterized as an unrighteous man? The point is to recognize that we all fall short of what God expects of our lives. We need His help, to make us to know His ways, to be able to serve him with pure hearts and in righteousness. The Lord has provided us a means for drawing near to Him, in His Messiah Yeshua. Having faith in the Messiah, has your life changed, is there evidence that God is working in your heart, by the power of His Holy Spirit? Are you counted worthy in His vineyard? Left to ourselves, we certainly would not be counted worthy, but with His help, He counts us worthy by the merit of His Son Yeshua the Messiah. Let\u2019s Pray!<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/www.matsati.com\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/Tehillim-58-Part1-and-2.pdf\">Tehillim 58-Part1-and-2<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This week\u2019s study is from Tehillim \/ Psalms 58:1-11, the psalm opens saying, \u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05d0\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b5\u05ea \u05dc\u05b0\u05d3\u05b8\u05d5\u05b4\u05d3 \u05de\u05b4\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05dd: For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David. (NASB) David asks, \u05d4 \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d3\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea \u05d7\u05b2\u05de\u05b7\u05ea-\u05e0\u05b8\u05d7\u05b8\u05e9\u05c1 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9-\u05e4\u05b6\u05ea\u05b6\u05df \u05d7\u05b5\u05e8\u05b5\u05e9\u05c1 \u05d9\u05b7\u05d0\u05b0\u05d8\u05b5\u05dd \u05d0\u05b8\u05d6\u05b0\u05e0\u05d5\u05b9: 58:1 Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3586,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":{"0":"post-3584","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-tehillim"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3584","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3584"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3584\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12572,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3584\/revisions\/12572"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3586"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3584"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3584"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3584"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}