{"id":3048,"date":"2014-06-04T21:24:11","date_gmt":"2014-06-04T21:24:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.matsati.com\/?p=3048"},"modified":"2018-09-23T19:49:12","modified_gmt":"2018-09-23T19:49:12","slug":"tehillim-psalms-42-part-2-sorrow-deliverance-and-the-lord","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/tehillim-psalms-42-part-2-sorrow-deliverance-and-the-lord\/","title":{"rendered":"Tehillim \/ Psalms 42, Part 2, Sorrow, Deliverance, and the Lord"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><iframe src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/0dmWkW_7JDU\" width=\"425\" height=\"350\"><\/iframe><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">This week\u2019s study is from <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">Tehillim \/ Psalms 42:1-11, <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">the Psalm opens saying <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05de\u05b7\u05e9\u05b0\u05b9\u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc \u05dc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9-\u05e7\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> It appears that the sons of Korah are the authors of this Psalm. The Psalmist continues saying <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05db\u05bc\u05b0\u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dc \u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d0\u05b2\u05e4\u05b4\u05d9\u05e7\u05b5\u05d9-\u05de\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd \u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd: \u05d2 \u05e6\u05b8\u05de\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4 \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 | \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b8\u05d9 \u05de\u05b8\u05ea\u05b7\u05d9 \u05d0\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05d0 \u05d5\u05b0\u05d0\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0\u05b6\u05d4 \u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:1 As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God. 42:2 My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God? (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The emotional response of the desire (longing) to draw near to the Lord is paralleled to the deer that needs water. The stream of water is the location of the most danger but is also the source of life. <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3 \u05d4\u05b8\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4-\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d3\u05b4\u05de\u05b0\u05e2\u05b8\u05ea\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b6\u05d7\u05b6\u05dd \u05d9\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05dd \u05d5\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05b9\u05e8 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d4 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b6\u05d9\u05da\u05b8:<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:3 My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, \u2018Where is your God?\u2019 (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The son of Korah notes that he used to lead the procession to the house of God with praise (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The Psalmist\u2019s soul is in despair and remembers the Lord from the Jordan and the peaks of Hermon and from Mount Mizar (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:5-6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). He says <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d7 \u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b6\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05e7\u05d5\u05b9\u05e8\u05b5\u05d0 \u05dc\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc \u05e6\u05b4\u05e0\u05bc\u05d5\u05b9\u05e8\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05de\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d5\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05d9 \u05e2\u05b8\u05d1\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc: \u05d8 \u05d9\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05dd | \u05d9\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 | \u05d7\u05b7\u05e1\u05b0\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9 \u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc\u05bc\u05b7\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05b9\u05d4 [\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05d5\u05b9] \u05e2\u05b4\u05de\u05bc\u05b4\u05d9 \u05ea\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05d9: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me. 42:8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> What does it mean that <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdeep calls to deep?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> What does it mean that the Lord <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ccommands\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> His lovingkindness in the daytime? Is His lovingkindness something that goes forth in a way that is separate from Himself? It is written that <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cHis song\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> will be with me at night, does the Lord sing? The Psalmist says <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9 \u05d0\u05d5\u05b9\u05de\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4 | \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05e1\u05b7\u05dc\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b0\u05db\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b8\u05de\u05bc\u05b8\u05d4-\u05e7\u05b9\u05d3\u05b5\u05e8 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b5\u05da\u05b0 \u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05b7\u05d7\u05b7\u05e5 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d9\u05b5\u05d1: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:9 I will say to God my rock, \u2018Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?\u2019 (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Who is the enemy that is being referred to? The Psalm concludes saying <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d0 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b6\u05e6\u05b7\u05d7 | \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05e6\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05ea\u05b7\u05d9 \u05d7\u05b5\u05e8\u05b0\u05e4\u05d5\u05bc\u05e0\u05b4\u05d9 \u05e6\u05d5\u05b9\u05e8\u05b0\u05e8\u05b8\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05b8\u05de\u05b0\u05e8\u05b8\u05dd \u05d0\u05b5\u05dc\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d4 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b6\u05d9\u05da\u05b8: \u05d9\u05d1 \u05de\u05b7\u05d4-\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d7\u05b2\u05d7\u05b4\u05d9 | \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05d5\u05bc\u05de\u05b7\u05d4-\u05ea\u05bc\u05b6\u05d4\u05b1\u05de\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9 \u05d4\u05d5\u05b9\u05d7\u05b4\u05d9\u05dc\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05db\u05bc\u05b4\u05d9-\u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d3\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e2\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b7\u05d9 \u05d5\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b8\u05d9:<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> 42:10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, \u2018Where is your God?\u2019 42:11 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> According to the Psalmist, the enemy has the power to shatter bones and while at the same time asking the question <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cwhere is your God\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> which is an accusation against the Lord Himself. Nonetheless, we are told to Hope in the Lord, He will deliver!<\/span><\/p>\n<div id=\"_idContainer000\" class=\"Basic-Text-Frame\">\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\"> \u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea Hebrew \u05d0\u05e8\u05de\u05d9 Aramaic \u03b5\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 Greek<\/span><\/p>\n<table id=\"table001\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-1\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-2\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-3\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-4\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-1\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\">\u05e1\u05e4\u05e8 \u05ea\u05d4\u05dc\u05d9\u05dd \u05e4\u05e8\u05e7 \u05de\u05d1<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05de\u05b7\u05e9\u05b0\u05b9\u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc \u05dc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9-\u05e7\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7: \u05d1 \u05db\u05bc\u05b0\u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dc \u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d0\u05b2\u05e4\u05b4\u05d9\u05e7\u05b5\u05d9-\u05de\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd \u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd: \u05d2 \u05e6\u05b8\u05de\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4 \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 | \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b8\u05d9 \u05de\u05b8\u05ea\u05b7\u05d9 \u05d0\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05d0 \u05d5\u05b0\u05d0\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0\u05b6\u05d4 \u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd: \u05d3 \u05d4\u05b8\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4-\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d3\u05b4\u05de\u05b0\u05e2\u05b8\u05ea\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b6\u05d7\u05b6\u05dd \u05d9\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05dd \u05d5\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05b9\u05e8 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d4 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b6\u05d9\u05da\u05b8: <\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-2\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-3\" lang=\"he-IL\"><span class=\"CharOverride-6\">\u05e1\u05dd\u05e8 \u05d8\u05d5\u05d1\u05d9\u05d4 \u05e4\u05e8\u05e7 \u05de\u05d1<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"CharOverride-8\">\u05d0 \u05dc\u05e9\u05d1\u05d7\u05d0 \u05d1\u05e9\u05db\u05dc\u05d0 \u05d8\u05d1\u05d0 \u05e2\u05dc \u05d9\u05d3\u05d9\u05d4\u05d5\u05df \u05d3\u05d1\u05e0\u05d9 \u05e7\u05e8\u05d7\u05c3 \u05d1 \u05d4\u05d9\u05da \u05d0\u05d9\u05d9\u05dc\u05d0 \u05d3\u05d9 \u05de\u05e8\u05d2\u05d2 \u05e2\u05dc \u05e4\u05e8\u05e6\u05d9\u05d3\u05d9 \u05e4\u05e6\u05d9\u05d3\u05d9 \u05de\u05d9\u05d0 \u05d4\u05d9\u05db\u05e0\u05d0 \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05de\u05e8\u05d2\u05d2\u05d0 \u05dc\u05d5\u05ea\u05da \u05d9\u05d4\u05d5\u05d4 \u05d0\u05dc\u05d4\u05d9\u05dd\u05c3 \u05d2 \u05e6\u05d7\u05ea \u05dc\u05da \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05ea\u05e7\u05d9\u05e4\u05d0 \u05d7\u05d9\u05d9\u05d0 \u05d5\u05e7\u05d9\u05d9\u05de\u05d0 \u05d0\u05d9\u05de\u05ea\u05d9 \u05d0\u05d9\u05e2\u05d5\u05dc \u05d5\u05d0\u05d7\u05de\u05d9 \u05d6\u05d9\u05d5 \u05e9\u05db\u05d9\u05e0\u05ea\u05d0 \u05d3\u05d9\u05d4\u05d5\u05d4\u05c3 \u05d3 \u05d4\u05d5\u05ea \u05dc\u05d9 \u05d3\u05de\u05e2\u05ea\u05d9 \u05d3\u05d5\u05de\u05e2\u05ea\u05d9 \u05dc\u05de\u05d1\u05e8\u05d9 \u05d9\u05de\u05dd \u05d5\u05dc\u05d9\u05dc\u05d9 \u05d1\u05d3\u05d9\u05d9\u05de\u05e8 \u05dc\u05d9 \u05e1\u05e0\u05d0\u05d4 \u05db\u05dc \u05d9\u05d5\u05de\u05d0 \u05d0\u05df \u05d4\u05d0\u05e0 \u05d4\u05d5\u05d0 \u05d0\u05dc\u05d4\u05da\u05c3<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-3\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-Greek-body CharOverride-9\" lang=\"en-US\">YALMOI<\/span><span class=\"CharOverride-10\"> 42<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"CharOverride-11\">42:1 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03c4\u1f73\u03bb\u03bf\u03c2 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c3\u1f7b\u03bd\u03b5\u03c3\u03b9\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03c5\u1f31\u03bf\u1fd6\u03c2 \u039a\u03bf\u03c1\u03b5 \u1f43\u03bd \u03c4\u03c1\u1f79\u03c0\u03bf\u03bd \u1f10\u03c0\u03b9\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u1fd6 \u1f21 \u1f14\u03bb\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2 \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f70\u03c2 \u03c0\u03b7\u03b3\u1f70\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f51\u03b4\u1f71\u03c4\u03c9\u03bd \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 \u1f10\u03c0\u03b9\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u1fd6 \u1f21 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c3\u1f73 \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f79\u03c2 42:2 \u1f10\u03b4\u1f77\u03c8\u03b7\u03c3\u03b5\u03bd \u1f21 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c4\u1f78\u03bd \u03b8\u03b5\u1f78\u03bd \u03c4\u1f78\u03bd \u03b6\u1ff6\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c0\u1f79\u03c4\u03b5 \u1f25\u03be\u03c9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f40\u03c6\u03b8\u1f75\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03c4\u1ff7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u1f7d\u03c0\u1ff3 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 42:3 \u1f10\u03b3\u03b5\u03bd\u1f75\u03b8\u03b7 \u03bc\u03bf\u03b9 \u03c4\u1f70 \u03b4\u1f71\u03ba\u03c1\u03c5\u1f71 \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f04\u03c1\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f21\u03bc\u1f73\u03c1\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bd\u03c5\u03ba\u03c4\u1f78\u03c2 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03bb\u1f73\u03b3\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u1f77 \u03bc\u03bf\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8\u1fbd \u1f11\u03ba\u1f71\u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u1f21\u03bc\u1f73\u03c1\u03b1\u03bd \u03c0\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f79\u03c2 \u03c3\u03bf\u03c5 <\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-5\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-4\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d4 \u05d0\u05b5\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d0\u05b6\u05d6\u05b0\u05db\u05bc\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4 | \u05d5\u05b0\u05d0\u05b6\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05b8\u05d4 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05d9 | \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b6\u05e2\u05b1\u05d1\u05b9\u05e8 | \u05d1\u05bc\u05b7\u05e1\u05bc\u05b8\u05da\u05b0 \u05d0\u05b6\u05d3\u05bc\u05b7\u05d3\u05bc\u05b5\u05dd \u05e2\u05b7\u05d3-\u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc-\u05e8\u05b4\u05e0\u05bc\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b0\u05ea\u05d5\u05b9\u05d3\u05b8\u05d4 \u05d4\u05b8\u05de\u05d5\u05b9\u05df \u05d7\u05d5\u05b9\u05d2\u05b5\u05d2: \u05d5 \u05de\u05b7\u05d4-\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d7\u05b2\u05d7\u05b4\u05d9 | \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05d5\u05b7\u05ea\u05bc\u05b6\u05d4\u05b1\u05de\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9 \u05d4\u05d5\u05b9\u05d7\u05b4\u05d9\u05dc\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05db\u05bc\u05b4\u05d9-\u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d3\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b8\u05d9\u05d5: \u05d6 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b7\u05d9 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05d9 \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d7\u05b8\u05d7 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05d0\u05b6\u05d6\u05b0\u05db\u05bc\u05b8\u05e8\u05b0\u05da\u05b8 \u05de\u05b5\u05d0\u05b6\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d9\u05b7\u05e8\u05b0\u05d3\u05bc\u05b5\u05df \u05d5\u05b0\u05d7\u05b6\u05e8\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b5\u05d4\u05b7\u05e8 \u05de\u05b4\u05e6\u05b0\u05e2\u05b8\u05e8: \u05d7 \u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b6\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05e7\u05d5\u05b9\u05e8\u05b5\u05d0 \u05dc\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc \u05e6\u05b4\u05e0\u05bc\u05d5\u05b9\u05e8\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05de\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d5\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05d9 \u05e2\u05b8\u05d1\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc: \u05d8 \u05d9\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05dd | \u05d9\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 | \u05d7\u05b7\u05e1\u05b0\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9 \u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc\u05bc\u05b7\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05b9\u05d4 [\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05d5\u05b9] \u05e2\u05b4\u05de\u05bc\u05b4\u05d9 \u05ea\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05d9: \u05d9 \u05d0\u05d5\u05b9\u05de\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4 | \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05e1\u05b7\u05dc\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b0\u05db\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b8\u05de\u05bc\u05b8\u05d4-\u05e7\u05b9\u05d3\u05b5\u05e8 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b5\u05da\u05b0 \u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05b7\u05d7\u05b7\u05e5 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d9\u05b5\u05d1: \u05d9\u05d0 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b6\u05e6\u05b7\u05d7 | \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05e6\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05ea\u05b7\u05d9 \u05d7\u05b5\u05e8\u05b0\u05e4\u05d5\u05bc\u05e0\u05b4\u05d9 \u05e6\u05d5\u05b9\u05e8\u05b0\u05e8\u05b8\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05b8\u05de\u05b0\u05e8\u05b8\u05dd \u05d0\u05b5\u05dc\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d4 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b6\u05d9\u05da\u05b8: \u05d9\u05d1 \u05de\u05b7\u05d4-\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d7\u05b2\u05d7\u05b4\u05d9 | \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05d5\u05bc\u05de\u05b7\u05d4-\u05ea\u05bc\u05b6\u05d4\u05b1\u05de\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9 \u05d4\u05d5\u05b9\u05d7\u05b4\u05d9\u05dc\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05db\u05bc\u05b4\u05d9-\u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d3\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e2\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b7\u05d9 \u05d5\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b8\u05d9: <\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-5\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left-\" lang=\"he-IL\"><span class=\"CharOverride-12\">\u05d4 \u05d0\u05d9\u05dc\u05d9\u05df \u05e0\u05d9\u05e1\u05d9\u05d0 \u05d0\u05e0\u05d0 \u05d3\u05db\u05d9\u05e8 \u05d5\u05d0\u05d9\u05e9\u05d5\u05d3 \u05e2\u05dc\u05d9 \u05e8\u05e2\u05d9\u05d5\u05e0\u05d9 \u05e8\u05e2\u05d5\u05ea \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05db\u05d3 \u05d0\u05e2\u05d1\u05e8 \u05ea\u05d7\u05d5\u05ea \u05d8\u05dc\u05dc\u05d0 \u05d1\u05dc\u05d7\u05d5\u05d3\u05d9 \u05dc\u05d1\u05dc\u05d7\u05d5\u05d3\u05d9 \u05d0\u05ea\u05d7\u05d9\u05d9\u05dc \u05d1\u05de\u05e9\u05e8\u05d9\u05d9\u05df \u05d3\u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d9 \u05e2\u05d3 \u05d1\u05d9\u05ea \u05de\u05d5\u05e7\u05d3\u05e9\u05d0 \u05d3\u05d9\u05d4\u05d5\u05d4 \u05d1\u05e7\u05dc \u05d1\u05e2\u05d5\u05ea\u05d0 \u05d5\u05ea\u05d5\u05e9\u05d1\u05d7\u05ea\u05d0 \u05d0\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05e9\u05ea \u05e2\u05de\u05de\u05d9\u05df \u05d3\u05d0\u05ea\u05d9\u05d9\u05df \u05dc\u05de\u05d7\u05d2 \u05dc\u05d9\u05e8\u05d5\u05e9\u05dc\u05dd\u05c3 \u05d5 \u05de\u05d4 \u05ea\u05ea\u05de\u05db\u05db\u05d9\u05df \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05d5\u05ea\u05d9\u05e8\u05d2\u05d5\u05e9\u05d9 \u05e2\u05dc\u05d9 \u05d0\u05d5\u05e8\u05d9\u05db\u05d9 \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05d0\u05e8\u05d5\u05dd \u05ea\u05d5\u05d1 \u05d0\u05e9\u05d1\u05d7\u05d9\u05e0\u05d9\u05d4\u05f4\u05d0\u05d5\u05d3\u05d9 \u05e7\u05d3\u05de\u05d5\u05d4\u05d9 \u05d1\u05e4\u05d5\u05e8\u05e7\u05e0\u05d0 \u05d3\u05de\u05df \u05e7\u05d3\u05de\u05d5\u05d9\u05c3 \u05d6 \u05d0\u05dc\u05d4\u05d9 \u05e2\u05dc\u05d9 \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05ea\u05ea\u05de\u05db\u05db\u05d9\u05df \u05ea\u05ea\u05de\u05db\u05da \u05d1\u05d2\u05d9\u05df \u05db\u05df \u05de\u05d8\u05d5\u05dc \u05d4\u05d9\u05db\u05e0\u05d0 \u05d0\u05d3\u05db\u05e8\u05d9\u05e0\u05da \u05d9\u05ea\u05d1\u05d9 \u05dc{\u05d7}&lt;\u05d4&gt;\u05dc\u05d0 \u05d1\u05d0\u05e8\u05e2\u05d0 \u05d9\u05d5\u05e8\u05d3\u05e0\u05d0 \u05d5\u05d9\u05ea\u05d1\u05d9 \u05d8\u05d5\u05e8\u05d9 \u05d7\u05e8\u05de\u05d5\u05e0\u05d9 \u05d5\u05e2\u05de\u05d0 \u05d3\u05e7\u05d1\u05d9\u05dc\u05d5 \u05d0\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea\u05d0 \u05d1\u05d8\u05d5\u05e8\u05d0 \u05d3\u05e1\u05d9\u05e0\u05d9 \u05d3\u05de\u05db\u05d9\u05da \u05d5\u05d6\u05e2\u05d9\u05e8\u05c3 \u05d7 \u05ea\u05d4\u05d5\u05de\u05d0 \u05e2\u05d9\u05dc\u05d0\u05d4 \u05dc\u05ea\u05d4\u05d5\u05de\u05d0 \u05d0\u05e8\u05e2\u05d0\u05d4 \u05ea\u05ea\u05d0\u05d4 \u05e7\u05e8\u05d9 \u05dc\u05e7\u05dc \u05d6\u05dc\u05d7\u05d9 \u05de\u05e8\u05d6\u05d1\u05d9\u05d9\u05df \u05d4\u05d9\u05db\u05e0\u05d0 \u05db\u05d5\u05dc\u05d4\u05d5\u05df \u05de\u05ea\u05d1\u05e8\u05d9\u05d9\u05da \u05d5\u05d2\u05dc\u05dc\u05d9\u05da \u05e2\u05dc\u05d9 \u05e2\u05d1\u05e8\u05d5 \u05d1\u05d6\u05de\u05df \u05d3\u05e0\u05e4\u05e7\u05e0\u05d0 \u05de\u05de\u05e6\u05e8\u05d9\u05dd\u05c3 \u05d8 \u05d9\u05d9\u05de\u05dd \u05d9\u05e4\u05e7\u05d5\u05d3 \u05d9\u05d4\u05d5\u05d4 \u05d8\u05d5\u05d1\u05d9\u05d4 \u05d5\u05d1\u05dc\u05d9\u05dc\u05d9\u05d0 \u05ea\u05d5\u05e9\u05d1\u05d7\u05ea\u05d9\u05d4 \u05e9\u05d1\u05d7\u05d9\u05d4 \u05e2\u05de\u05d9 \u05e6\u05dc\u05d5\u05ea\u05d0 \u05dc\u05d0\u05dc \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05d3\u05d9 \u05e0\u05d8\u05d9\u05e8 \u05d7\u05d9\u05d9\u05c3 \u05d9 \u05d0\u05d9\u05de\u05e8 \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05e8\u05d5\u05d7\u05e6\u05e0\u05d9 \u05ea\u05d5\u05e7\u05e4\u05d9 \u05dc\u05de\u05d4 \u05d0\u05e9\u05dc\u05d9\u05ea\u05e0\u05d9 \u05d0\u05e0\u05e9\u05d9\u05ea\u05e0\u05d9 \u05dc\u05de\u05d4 \u05d1\u05e7\u05d1\u05dc\u05d0 \u05d0\u05d6\u05d9\u05dc \u05d1\u05d3\u05d7\u05d5\u05e7 \u05d1\u05e2\u05d9\u05dc \u05d3\u05d1\u05d1\u05d0\u05c3 \u05d9\u05d0 \u05d1\u05d3\u05e7\u05d8\u05dc\u05d9\u05df \u05dc\u05d9 \u05d5\u05de\u05e4\u05e9\u05d7\u05d9\u05df \u05d2\u05e8\u05de\u05d9 \u05d1\u05d6\u05de\u05df \u05d3\u05de\u05d7\u05e8\u05e4\u05d9\u05df \u05d3\u05de\u05d7\u05e1\u05d3\u05d9\u05df \u05d9\u05ea\u05d9 \u05de\u05e2\u05d9\u05e7\u05d9 \u05db\u05d3 \u05d0\u05de\u05e8\u05d9\u05df \u05dc\u05d9 \u05db\u05dc \u05d9\u05d5\u05de\u05d0 \u05d0\u05df \u05d4\u05d0\u05df \u05d4\u05d5\u05d0 \u05d0\u05dc\u05d4\u05da\u05c3 \u05d9\u05d1 \u05de\u05d4 \u05ea\u05ea\u05de\u05db\u05db\u05d9\u05df \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05d5\u05de\u05d4 \u05ea\u05e8\u05d2\u05d9\u05e9\u05d9 \u05e2\u05dc\u05d9 \u05d0\u05d5\u05e8\u05d9\u05db\u05d9 \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05d0\u05e8\u05d5\u05dd \u05ea\u05d5\u05d1 \u05d0\u05e9\u05d1\u05d7\u05d9\u05e0\u05d9\u05d4 \u05d0\u05d5\u05d3\u05d9 \u05e7\u05d3\u05de\u05d5\u05d4\u05d9 \u05d1\u05e4\u05d5\u05e8\u05e7\u05e0\u05d9\u05d4 \u05d3\u05de\u05df \u05e7\u05d3\u05de\u05d5\u05d9 \u05d3\u05d9 \u05d0\u05e8\u05d5\u05dd \u05d4\u05d5\u05d0 \u05d0\u05dc\u05d4\u05d9\u05c3<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-6\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"CharOverride-13\">42:4 \u03c4\u03b1\u1fe6\u03c4\u03b1 \u1f10\u03bc\u03bd\u1f75\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03be\u1f73\u03c7\u03b5\u03b1 \u1f10\u03c0\u1fbd \u1f10\u03bc\u1f72 \u03c4\u1f74\u03bd \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f45\u03c4\u03b9 \u03b4\u03b9\u03b5\u03bb\u03b5\u1f7b\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u03c4\u1f79\u03c0\u1ff3 \u03c3\u03ba\u03b7\u03bd\u1fc6\u03c2 \u03b8\u03b1\u03c5\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f15\u03c9\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03bf\u1f34\u03ba\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03bd \u03c6\u03c9\u03bd\u1fc7 \u1f00\u03b3\u03b1\u03bb\u03bb\u03b9\u1f71\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03be\u03bf\u03bc\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u1f75\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u1f24\u03c7\u03bf\u03c5 \u1f11\u03bf\u03c1\u03c4\u1f71\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2 42:5 \u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f77 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f77\u03bb\u03c5\u03c0\u03bf\u03c2 \u03b5\u1f36 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f77 \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b1\u03c1\u1f71\u03c3\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u1f14\u03bb\u03c0\u03b9\u03c3\u03bf\u03bd \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f78\u03bd \u03b8\u03b5\u1f79\u03bd \u1f45\u03c4\u03b9 \u1f10\u03be\u03bf\u03bc\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u1f75\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7 \u03c3\u03c9\u03c4\u1f75\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u1f7d\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f79\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 42:6 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f10\u03bc\u03b1\u03c5\u03c4\u1f78\u03bd \u1f21 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f10\u03c4\u03b1\u03c1\u1f71\u03c7\u03b8\u03b7 \u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf \u03bc\u03bd\u03b7\u03c3\u03b8\u1f75\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u1f77 \u03c3\u03bf\u03c5 \u1f10\u03ba \u03b3\u1fc6\u03c2 \u0399\u03bf\u03c1\u03b4\u1f71\u03bd\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u0395\u03c1\u03bc\u03c9\u03bd\u03b9\u03b9\u03bc \u1f00\u03c0\u1f78 \u1f44\u03c1\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03bf\u1fe6 42:7 \u1f04\u03b2\u03c5\u03c3\u03c3\u03bf\u03c2 \u1f04\u03b2\u03c5\u03c3\u03c3\u03bf\u03bd \u1f10\u03c0\u03b9\u03ba\u03b1\u03bb\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c6\u03c9\u03bd\u1f74\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03c1\u03b1\u03ba\u03c4\u1ff6\u03bd \u03c3\u03bf\u03c5 \u03c0\u1f71\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bf\u1f31 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b5\u03c9\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1f77 \u03c3\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1f70 \u03ba\u1f7b\u03bc\u03b1\u03c4\u1f71 \u03c3\u03bf\u03c5 \u1f10\u03c0\u1fbd \u1f10\u03bc\u1f72 \u03b4\u03b9\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd 42:8 \u1f21\u03bc\u1f73\u03c1\u03b1\u03c2 \u1f10\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u1f7b\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 \u03c4\u1f78 \u1f14\u03bb\u03b5\u03bf\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bd\u03c5\u03ba\u03c4\u1f78\u03c2 \u1fa0\u03b4\u1f74 \u03c0\u03b1 \u1f10\u03bc\u03bf\u1f77 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03c5\u03c7\u1f74 \u03c4\u1ff7 \u03b8\u03b5\u1ff7 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03b6\u03c9\u1fc6\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 42:9 \u1f10\u03c1\u1ff6 \u03c4\u1ff7 \u03b8\u03b5\u1ff7 \u1f00\u03bd\u03c4\u03b9\u03bb\u1f75\u03bc\u03c0\u03c4\u03c9\u03c1 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03b5\u1f36 \u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u1f77 \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f10\u03c0\u03b5\u03bb\u1f71\u03b8\u03bf\u03c5 \u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f77 \u03c3\u03ba\u03c5\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u1f71\u03b6\u03c9\u03bd \u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u1f7b\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f10\u03ba\u03b8\u03bb\u1f77\u03b2\u03b5\u03b9\u03bd \u03c4\u1f78\u03bd \u1f10\u03c7\u03b8\u03c1\u1f79\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5 42:10 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b8\u03bb\u1f71\u03c3\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f70 \u1f40\u03c3\u03c4\u1fb6 \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f60\u03bd\u03b5\u1f77\u03b4\u03b9\u03c3\u1f71\u03bd \u03bc\u03b5 \u03bf\u1f31 \u03b8\u03bb\u1f77\u03b2\u03bf\u03bd\u03c4\u1f73\u03c2 \u03bc\u03b5 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03bb\u1f73\u03b3\u03b5\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1f7b\u03c2 \u03bc\u03bf\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8\u1fbd \u1f11\u03ba\u1f71\u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u1f21\u03bc\u1f73\u03c1\u03b1\u03bd \u03c0\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f79\u03c2 \u03c3\u03bf\u03c5 42:11 \u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f77 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f77\u03bb\u03c5\u03c0\u03bf\u03c2 \u03b5\u1f36 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f77 \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b1\u03c1\u1f71\u03c3\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u1f14\u03bb\u03c0\u03b9\u03c3\u03bf\u03bd \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f78\u03bd \u03b8\u03b5\u1f79\u03bd \u1f45\u03c4\u03b9 \u1f10\u03be\u03bf\u03bc\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u1f75\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7 \u1f21 \u03c3\u03c9\u03c4\u03b7\u03c1\u1f77\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u1f7d\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f79\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 <\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This week\u2019s study is from <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">Tehillim \/ Psalms 42:1-11, <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">the Psalm opens saying <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05de\u05b7\u05e9\u05b0\u05b9\u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc \u05dc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9-\u05e7\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> According to the first verse in the Masoretic Text for <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, the sons of Korach are the authors of this Psalm. According to the book of Numbers (Bamidbar), the Korahites are the portion of the Kohathites that descended from Korach. They were an important branch of the singers of the Kohathite division (see <\/span><span class=\"Character-Style-1\">2 Chronicles 20:19<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Eleven psalms are attributed to the Korahites (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalm 42, 44 &#8211; 49, 84, 85, 87, and 88<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Some of the sons of Korach were also responsible for guarding the threshold of the Tabernacle according to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">1 Chronicles 9:17-19<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. Additional tasks of the Korachites included the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker000\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">1 Chronicles 9:31-34<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">9:31 Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the responsibility over the things which were baked in pans. 9:32 Some of their relatives of the sons of the Kohathites were over the showbread to prepare it every sabbath. 9:33 Now these are the singers, heads of fathers\u2019 households of the Levites, who lived in the chambers of the temple free from other service; for they were engaged in their work day and night. 9:34 These were heads of fathers\u2019 households of the Levites according to their generations, chief men, who lived in Jerusalem. (NASB)<\/span><\/p>\n<table id=\"table002\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-3\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-3\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-3\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-6\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-15\">Tehillim \/ Psalms 42<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-16\" lang=\"en-US\">For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. 42:1 As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God. 42:2 My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God? 42:3 My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, \u2018Where is your God?\u2019 42:4 These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival. 42:5 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence. 42:6 O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar. 42:7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me. 42:8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life. 42:9 I will say to God my rock, \u2018Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?\u2019 42:10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, \u2018Where is your God?\u2019 42:11 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God. (NASB)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-16\">T<\/span><span class=\"CharOverride-15\" lang=\"en-US\">oviyah \/ Psalms 42<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-2\" lang=\"en-US\">41:1 For praise, with good discernment, by the sons of Korah. 42:2 As the deer that longs for streams of water, thus my soul longs for you, O Lord. 42:3 My soul is thirsty for you, for the mighty, living, and enduring God. When will I enter and see the splendor of the presence of the Lord? 42:4 My tears have become my sustenance day and night, because the enemy says to me all day, \u201cWhere is your God?\u201d 42:5 These miracles I remember; and I will pour out the thoughts of my soul whenever I pass beneath the shelter alone; I will be strong in the camps of the righteous, [who are going] to the sanctuary of the Lord with a voice of petition and praise, a tumult of peoples coming to keep festival in Jerusalem. 42:6 Why will you be lowly, O my soul, and [why] will you rage against me? Wait for God, for again I will praise him for the redemption that is from his presence. 42:7 O God, my soul will be for me lowly, therefore I will remember you [among] those who dwell yonder in the land of Jordan, and those who dwell on the mountains of Hermoni, and the people who accepted the Torah on mount Sinai, which is lowly and small. 42:8 The upper deep calls to the lower deep, at the sound of the pouring of spouts \u2013 thus all your breakers and waves passed over me at the time we came forth from Egypt. 42:9 By day the Lord will command his goodness, and by night his praise is with me, a prayer to the God who preserves my life. 42:10 I will say to God my trust, \u201cWhy have you neglected me, why do I go about in darkness in the oppression of the enemy?\u201d 42:11 Because they kill my bones whenever my oppressors mock me, when they say to me every day, \u201cWhere is your God?\u201d 42:12. Why will you be lowly, O my soul, and [why] will you rage against me? Wait for God, for again I will praise him for the redemption that comes from his presence, for he is my God. (EMC)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-15\" lang=\"en-US\">Psalmoi \/ Psalms 42<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-2\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-16\" lang=\"en-US\">For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core. 42:1 As the hart earnestly desires the fountains of water, so my soul earnestly longs for thee, O God. 42:2 My soul has thirsted for the living God: when shall I come and appear before God? 42:3 My tears have been bread to me day and night, while they daily said to me, Where is thy God? 42:4 I remembered these things, and poured out my soul in me, for I will go to the place of thy wondrous tabernacle, even to the house of God, with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival. 42:5 Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the salvation of my countenance. 42:6 O my God, my soul has been troubled within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Ermonites, from the little hill. 42:7 Deep calls to deep at the voice of thy cataracts: all thy billows and thy waves have gone over me. 42:8 By day the Lord will command his mercy, and manifest it by night: with me is prayer to the God of my life. 42:9 I will say to God, Thou art my helper; why hast thou forgotten me? wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me? 42:10 While my bones were breaking, they that afflicted me reproached me; while they said to me daily, Where is thy God? 42:11 Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the health of my countenance, and my God. (LXX)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">One of them was over <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthings that were made in the pans\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">1 Chronicles 9:31<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">), for example, the baking in pans for the meat-offering according to Parashat Vayikra in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Vayikra \/ Leviticus 2:5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. In <\/span><a id=\"_idIndexMarker001\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Bamidbar (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 3<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">), the Lord set aside the Levites from out of the tribes of Israel, for full time service to Him. They were ordained to take care of the tabernacle and all of its instruments including the Ark of the Covenant. According to the Scriptures, only the descendants of Moshe and Aaron, were allowed to serve as priests. The three sons of Levi were Gershon, Merari and Kohath (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 3:17<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The Gershonites were responsible (see <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 4:28<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) for the care of the tabernacle, its coverings, the curtain at the entrance to the tent of meeting, the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, the ropes, and everything related to their use. The Merarites were appointed (see <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 3:36<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) to take care of the frames of the tabernacle, its crossbars, posts, bases, all its equipment, and everything related to their use, as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs and ropes. The Kohathites were responsible (see <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 4:4-20<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) for the care of the sanctuary. They were responsible for the care of the ark, the table, the lamp stand, the altars, the articles of the sanctuary used in ministering, the curtain, and everything related to their use. It says that they were under the direct supervision of Eleazar, son of Aaron. Unlike the Gershonites and the Merarites, who were allowed to transport the items under their care on carts, we are told the Kohathites had to carry their items, the holy things of the Tabernacle, on their shoulders. They had the arduous burden of transporting these items from place to place as the camp moved, and they were not allowed to actually touch the items or they would die. The priests had to wrap the sacred objects in special coverings before they were transported (see <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 4:15<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). As a result, many of the Kohathites began to disdain this task and to covet the role of the priests which eventually led to the rebellion according to Parashat Korach (<\/span><a id=\"_idIndexMarker002\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 16:1-18:32<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Are the sons of Korach writing this Psalm on behalf of David or with David in mind?<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Psalmist states <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05db\u05bc\u05b0\u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dc \u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d0\u05b2\u05e4\u05b4\u05d9\u05e7\u05b5\u05d9-\u05de\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd \u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd: \u05d2 \u05e6\u05b8\u05de\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4 \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 | \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b8\u05d9 \u05de\u05b8\u05ea\u05b7\u05d9 \u05d0\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05d0 \u05d5\u05b0\u05d0\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0\u05b6\u05d4 \u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:1 As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God. 42:2 My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God? (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The psalmist says as the \u201cdeer\u201d (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201clongs for\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> or <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201clanguishes for\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) for the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cbed of water\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e2\u05b7\u05dc-\u05d0\u05b2\u05e4\u05b4\u05d9\u05e7\u05b5\u05d9-\u05de\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">), <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cyes, so does my soul\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201clong\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> or <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201clanguish\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cunto You God\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). It is interesting to note that this word \u201ctaarog\u201d (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is used only twice throughout the Tanach and right here in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> to describe both the deer and the author who longs and languishes for the Lord. The word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ctaarog\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is used to express a fervent desire to draw near to the Lord or to enter into His presence that is paralleled with the animal who must quench its thirst. The psalmist has a desire to participate in the worship of God by saying that his <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201csoul thirsts in this way for God\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e6\u05b8\u05de\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4 \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 | \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) and he longs to appear before the Lord. Does your heart long for the Lord and His presence like the Psalm is describing? In the deer-water analogy, water is a necessary essential element for life. Is your relationship with God considered an essential element of your life? The psalmist believes the Lord is the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cliving God\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b8\u05d9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) in whose presence and favor leads to life and salvation as the Torah states in <\/span><a id=\"_idIndexMarker003\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Nitzavim (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Devarim \/ Deuteronomy 29:9-30:20<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker004\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Devarim \/ Deuteronomy 30:20<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">30:20 by loving the Lord your God, by obeying His voice, and by holding fast to Him; for this is your life and the length of your days, that you may live in the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give them.\u2019 (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05db \u05dc\u05b0\u05d0\u05b7\u05d4\u05b2\u05d1\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b6\u05ea-\u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b9\u05e2\u05b7 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e7\u05b9\u05dc\u05d5\u05b9 \u05d5\u05bc\u05dc\u05b0\u05d3\u05b8\u05d1\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4-\u05d1\u05d5\u05b9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d4\u05d5\u05bc\u05d0 \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d5\u05b0\u05d0\u05b9\u05e8\u05b6\u05da\u05b0 \u05d9\u05b8\u05de\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05dc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b6\u05d1\u05b6\u05ea \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d4\u05b8\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d1\u05bc\u05b7\u05e2 \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b7\u05d0\u05b2\u05d1\u05b9\u05ea\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05dc\u05b0\u05d0\u05b7\u05d1\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4\u05b8\u05dd \u05dc\u05b0\u05d9\u05b4\u05e6\u05b0\u05d7\u05b8\u05e7 \u05d5\u05bc\u05dc\u05b0\u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e7\u05b9\u05d1 \u05dc\u05b8\u05ea\u05b5\u05ea \u05dc\u05b8\u05d4\u05b6\u05dd:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The emotional response of the desire (longing) to draw near to the Lord is paralleled to the stream of water, a source of both danger and life. Is there danger in the presence of God at the Tabernacle? Think about <\/span><a id=\"_idIndexMarker005\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Shemini (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Vayikra \/ Leviticus 9:1-11:47<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) Nadab (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e0\u05d3\u05d1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, Nadav <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cgenerous, giving\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) and Abihu (\u05d0\u05d1\u05d9\u05d4\u05d5\u05d0, Avihu <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cHe is my father\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) were respectively the eldest and second-eldest of the sons of Aaron. They offered a sacrifice with strange fire before the LORD, disobeying his instructions. As a result, Nadav and Avihu were consumed immediately by God\u2019s fire and died. Being at the Tabernacle, and\/or at the altar of God, in the presence of God, did not prevent one from being put to death. King Saul slaughtered the priests that helped David in <\/span><a id=\"_idIndexMarker006\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">1 Samuel 22<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. We also read that Adonijah went to the Tabernacle and grabbed hold of the horns on the altar asking Solomon to have mercy upon him. Solomon had Adonijah brought from the Tabernacle in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">1 Kings 1:51-53<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and told him to go to his house and remain there. If evil men were near at the Tabernacle, it is possible, if so ordered by the king, they would kill a person in the presence of the Lord. The Psalmist states that he wants to come to appear before God saying to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201csee the face of God\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d5\u05b0\u05d0\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0\u05b6\u05d4 \u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The face (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) of God designates a personal presence of the Lord as indicated in the following verses.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker007\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Bereshit \/ Genesis 33:10<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">33:10 Jacob said, \u2018No, please, if now I have found favor in your sight, then take my present from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably. (NASB, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\"> \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8 \u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e7\u05b9\u05d1 \u05d0\u05b7\u05dc-\u05e0\u05b8\u05d0 \u05d0\u05b4\u05dd-\u05e0\u05b8\u05d0 \u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0\u05ea\u05b4\u05d9 \u05d7\u05b5\u05df \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b5\u05d9\u05e0\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d5\u05b0\u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8 \u05de\u05b4\u05e0\u05b0\u05d7\u05b8\u05ea\u05b4\u05d9 \u05de\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05e8\u05b8\u05d0\u05b4\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9 \u05e4\u05b8\u05e0\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05db\u05bc\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d5\u05b7\u05ea\u05bc\u05b4\u05e8\u05b0\u05e6\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9:<\/span><span class=\"Character-Style-1\">)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker008\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Shemot \/ Exodus 10:28-29<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">10:28 Then Pharaoh said to him, \u2018Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!\u2019 10:29 Moses said, \u2018You are right; I shall never see your face again!\u2019 (NASB, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05db\u05d7 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8-\u05dc\u05d5\u05b9 \u05e4\u05b7\u05e8\u05b0\u05e2\u05b9\u05d4 \u05dc\u05b5\u05da\u05b0 \u05de\u05b5\u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9 \u05d4\u05b4\u05e9\u05bc\u05c1\u05b8\u05de\u05b6\u05e8 \u05dc\u05b0\u05da\u05b8 \u05d0\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b9\u05e1\u05b6\u05e3 \u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d9\u05d5\u05b9\u05dd \u05e8\u05b0\u05d0\u05b9\u05ea\u05b0\u05da\u05b8 \u05e4\u05b8\u05e0\u05b7\u05d9 \u05ea\u05bc\u05b8\u05de\u05d5\u05bc\u05ea: \u05db\u05d8 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8 \u05de\u05b9\u05e9\u05c1\u05b6\u05d4 \u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05d3\u05bc\u05b4\u05d1\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8 \u05dc\u05b9\u05d0-\u05d0\u05b9\u05e1\u05b4\u05e3 \u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 \u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b6\u05d9\u05da\u05b8:<\/span><span class=\"Character-Style-1\">)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker009\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">2 Samuel 17:11<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">17:11 \u2018But I counsel that all Israel be surely gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea in abundance, and that you personally go into battle. (NASB, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d0 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d9\u05b8\u05e2\u05b7\u05e6\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d4\u05b5\u05d0\u05b8\u05e1\u05b9\u05e3 \u05d9\u05b5\u05d0\u05b8\u05e1\u05b5\u05e3 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05db\u05b8\u05dc-\u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc \u05de\u05b4\u05d3\u05bc\u05b8\u05df \u05d5\u05b0\u05e2\u05b7\u05d3-\u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05b5\u05e8 \u05e9\u05c1\u05b6\u05d1\u05b7\u05e2 \u05db\u05bc\u05b7\u05d7\u05d5\u05b9\u05dc \u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8-\u05e2\u05b7\u05dc-\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dd \u05dc\u05b8\u05e8\u05b9\u05d1 \u05d5\u05bc\u05e4\u05b8\u05e0\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d4\u05b9\u05dc\u05b0\u05db\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b7\u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d1:<\/span><span class=\"Character-Style-1\">)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">In each of these examples, the Scriptures use the word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cface\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) to indicate the presence of someone (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">2 Samuel 17:11<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The Aramaic Targum and the Septuagint state the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-6\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">Aramaic Targum<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Toviyah \/ Psalms 42:1-3<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">41:1 For praise, with good discernment, by the sons of Korah. 42:2 As the deer that longs for streams of water, thus my soul longs for you, O Lord. 42:3 My soul is thirsty for you, for the mighty, living, and enduring God. When will I enter and see the splendor of the presence of the Lord? (EMC)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0 \u05dc\u05e9\u05d1\u05d7\u05d0 \u05d1\u05e9\u05db\u05dc\u05d0 \u05d8\u05d1\u05d0 \u05e2\u05dc \u05d9\u05d3\u05d9\u05d4\u05d5\u05df \u05d3\u05d1\u05e0\u05d9 \u05e7\u05e8\u05d7\u05c3 \u05d1 \u05d4\u05d9\u05da \u05d0\u05d9\u05d9\u05dc\u05d0 \u05d3\u05d9 \u05de\u05e8\u05d2\u05d2 \u05e2\u05dc \u05e4\u05e8\u05e6\u05d9\u05d3\u05d9 \u05e4\u05e6\u05d9\u05d3\u05d9 \u05de\u05d9\u05d0 \u05d4\u05d9\u05db\u05e0\u05d0 \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05de\u05e8\u05d2\u05d2\u05d0 \u05dc\u05d5\u05ea\u05da \u05d9\u05d4\u05d5\u05d4 \u05d0\u05dc\u05d4\u05d9\u05dd\u05c3 \u05d2 \u05e6\u05d7\u05ea \u05dc\u05da \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05ea\u05e7\u05d9\u05e4\u05d0 \u05d7\u05d9\u05d9\u05d0 \u05d5\u05e7\u05d9\u05d9\u05de\u05d0 \u05d0\u05d9\u05de\u05ea\u05d9 \u05d0\u05d9\u05e2\u05d5\u05dc \u05d5\u05d0\u05d7\u05de\u05d9 \u05d6\u05d9\u05d5 \u05e9\u05db\u05d9\u05e0\u05ea\u05d0 \u05d3\u05d9\u05d4\u05d5\u05d4\u05c3<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-6\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">Septuagint<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Psalmoi \/ Psalms 42:1-2<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core. 42:1 As the hart earnestly desires the fountains of water, so my soul earnestly longs for thee, O God. 42:2 My soul has thirsted for the living God: when shall I come and appear before God? (LXX)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">42:1 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03c4\u1f73\u03bb\u03bf\u03c2 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c3\u1f7b\u03bd\u03b5\u03c3\u03b9\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03c5\u1f31\u03bf\u1fd6\u03c2 \u039a\u03bf\u03c1\u03b5 \u1f43\u03bd \u03c4\u03c1\u1f79\u03c0\u03bf\u03bd \u1f10\u03c0\u03b9\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u1fd6 \u1f21 \u1f14\u03bb\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2 \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f70\u03c2 \u03c0\u03b7\u03b3\u1f70\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f51\u03b4\u1f71\u03c4\u03c9\u03bd \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 \u1f10\u03c0\u03b9\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u1fd6 \u1f21 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c3\u1f73 \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f79\u03c2 42:2 \u1f10\u03b4\u1f77\u03c8\u03b7\u03c3\u03b5\u03bd \u1f21 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c4\u1f78\u03bd \u03b8\u03b5\u1f78\u03bd \u03c4\u1f78\u03bd \u03b6\u1ff6\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c0\u1f79\u03c4\u03b5 \u1f25\u03be\u03c9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f40\u03c6\u03b8\u1f75\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03c4\u1ff7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u1f7d\u03c0\u1ff3 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The Targum Pseudo Jonathan states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cwhen will I enter and see the splendor of the presence of the Lord?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> What does it mean <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthe splendor of the presence of the Lord?\u201d<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 96<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> states that splendor and majesty are before the Lord. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker010\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Tehillim \/ Psalms 96:6-13<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">96:6 Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary. 96:7 Ascribe to the Lord, O families of the peoples, Ascribe to the Lord glory and strength. 96:8 Ascribe to the Lord the glory of His name; Bring an offering and come into His courts. 96:9 Worship the Lord in holy attire; Tremble before Him, all the earth. 96:10 Say among the nations, \u2018The Lord reigns; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved; He will judge the peoples with equity.\u2019 96:11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains; 96:12 Let the field exult, and all that is in it. Then all the trees of the forest will sing for joy 96:13 Before the Lord, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d5 \u05d4\u05d5\u05b9\u05d3-\u05d5\u05b0\u05d4\u05b8\u05d3\u05b8\u05e8 \u05dc\u05b0\u05e4\u05b8\u05e0\u05b8\u05d9\u05d5 \u05e2\u05b9\u05d6 \u05d5\u05b0\u05ea\u05b4\u05e4\u05b0\u05d0\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea \u05d1\u05bc\u05b0\u05de\u05b4\u05e7\u05b0\u05d3\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9: \u05d6 \u05d4\u05b8\u05d1\u05d5\u05bc \u05dc\u05b7\u05d9\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05de\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05d7\u05d5\u05b9\u05ea \u05e2\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b8\u05d1\u05d5\u05bc \u05dc\u05b7\u05d9\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05db\u05bc\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05d3 \u05d5\u05b8\u05e2\u05b9\u05d6: \u05d7 \u05d4\u05b8\u05d1\u05d5\u05bc \u05dc\u05b7\u05d9\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05db\u05bc\u05b0\u05d1\u05d5\u05b9\u05d3 \u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05e9\u05b0\u05b9\u05d0\u05d5\u05bc-\u05de\u05b4\u05e0\u05b0\u05d7\u05b8\u05d4 \u05d5\u05bc\u05d1\u05b9\u05d0\u05d5\u05bc \u05dc\u05b0\u05d7\u05b7\u05e6\u05b0\u05e8\u05d5\u05b9\u05ea\u05b8\u05d9\u05d5: \u05d8 \u05d4\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b2\u05d5\u05d5\u05bc \u05dc\u05b7\u05d9\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d4\u05b7\u05d3\u05b0\u05e8\u05b7\u05ea-\u05e7\u05b9\u05d3\u05b6\u05e9\u05c1 \u05d7\u05b4\u05d9\u05dc\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b8\u05d9\u05d5 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5: \u05d9 \u05d0\u05b4\u05de\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc \u05d1\u05b7\u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05d9\u05b4\u05dd | \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b8\u05d4 \u05de\u05b8\u05dc\u05b8\u05da\u05b0 \u05d0\u05b7\u05e3-\u05ea\u05bc\u05b4\u05db\u05bc\u05d5\u05b9\u05df \u05ea\u05bc\u05b5\u05d1\u05b5\u05dc \u05d1\u05bc\u05b7\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b4\u05de\u05bc\u05d5\u05b9\u05d8 \u05d9\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9\u05df \u05e2\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b0\u05de\u05b5\u05d9\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd: \u05d9\u05d0 \u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05de\u05b0\u05d7\u05d5\u05bc \u05d4\u05b7\u05e9\u05bc\u05c1\u05b8\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05d5\u05b0\u05ea\u05b8\u05d2\u05b5\u05dc \u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d9\u05b4\u05e8\u05b0\u05e2\u05b7\u05dd \u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dd \u05d5\u05bc\u05de\u05b0\u05dc\u05b9\u05d0\u05d5\u05b9: \u05d9\u05d1 \u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05dc\u05b9\u05d6 \u05e9\u05b8\u05b9\u05d3\u05b7\u05d9 \u05d5\u05b0\u05db\u05b8\u05dc-\u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8-\u05d1\u05bc\u05d5\u05b9 \u05d0\u05b8\u05d6 \u05d9\u05b0\u05e8\u05b7\u05e0\u05bc\u05b0\u05e0\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05e2\u05b2\u05e6\u05b5\u05d9-\u05d9\u05b8\u05e2\u05b7\u05e8: \u05d9\u05d2 \u05dc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 | \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d1\u05b8\u05d0 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d1\u05b8\u05d0 \u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05d8 \u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d9\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05d8-\u05ea\u05bc\u05b5\u05d1\u05b5\u05dc \u05d1\u05bc\u05b0\u05e6\u05b6\u05d3\u05b6\u05e7 \u05d5\u05b0\u05e2\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05d5\u05bc\u05e0\u05b8\u05ea\u05d5\u05b9:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The splendor (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d4\u05d5\u05b9\u05d3<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) and majesty (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d5\u05b0\u05d4\u05b8\u05d3\u05b8\u05e8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) the Psalm is speaking of is of God\u2019s creation, his strength and glory are manifested in the heavens, by the roar of the sea, the fields, the trees of the forest, etc. The creation should elicit the fear of God in a sense of awe. The psalmist consistently speaks of the fear of God, not only as <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthe beginning of wisdom\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalm 111:10<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">), but as required of every man during his whole life (see <\/span><a id=\"_idIndexMarker011\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalm 19:9, <\/span><a id=\"_idIndexMarker012\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">34:9, <\/span><a id=\"_idIndexMarker013\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">40:3, <\/span><a id=\"_idIndexMarker014\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">64:9, <\/span><a id=\"_idIndexMarker015\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">86:11, <\/span><a id=\"_idIndexMarker016\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">and 119:63<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Psalmist continues saying <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3 \u05d4\u05b8\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4-\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d3\u05b4\u05de\u05b0\u05e2\u05b8\u05ea\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b6\u05d7\u05b6\u05dd \u05d9\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05dd \u05d5\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05b9\u05e8 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d4 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b6\u05d9\u05da\u05b8:<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:3 My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, \u2018Where is your God?\u2019 (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The son of Korach indicate that he used to lead the procession to the house of God with praise (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The Psalmist\u2019s soul is in despair and remembers the Lord from the Jordan and the peaks of Hermon and from <\/span><a id=\"_idIndexMarker017\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Mount Mitzar (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:5-6,<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\"> \u05d5 \u05de\u05b7\u05d4-\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d7\u05b2\u05d7\u05b4\u05d9 | \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05d5\u05b7\u05ea\u05bc\u05b6\u05d4\u05b1\u05de\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9 \u05d4\u05d5\u05b9\u05d7\u05b4\u05d9\u05dc\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05db\u05bc\u05b4\u05d9-\u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d3\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b8\u05d9\u05d5: \u05d6 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b7\u05d9 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05d9 \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d7\u05b8\u05d7 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05d0\u05b6\u05d6\u05b0\u05db\u05bc\u05b8\u05e8\u05b0\u05da\u05b8 \u05de\u05b5\u05d0\u05b6\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d9\u05b7\u05e8\u05b0\u05d3\u05bc\u05b5\u05df \u05d5\u05b0\u05d7\u05b6\u05e8\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b5\u05d4\u05b7\u05e8 \u05de\u05b4\u05e6\u05b0\u05e2\u05b8\u05e8:<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Where is Mount Mitsar? According to Easton\u2019s Dictionary, Mitzar (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05e6\u05e2\u05e8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is a small mountain or hill near Mount Hermon. The word \u201cmitzar\u201d (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05b4\u05e6\u05b0\u05e2\u05b8\u05e8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is translated as <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdistressing, sad, grievous, hurtful, lamentable, painful, regrettable, rueful, saddening, sore, sorrowful, afflictive, deplorable, or distressful\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This word is also used in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bereshit \/ Genesis 19, Jeremiah 48, Tehillim \/ Psalms 42, and Job 8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">. Since the Psalmist is speaking of his tears being his food (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:3<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">), how his soul is in despair and disturbed within him (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">), could he be referring to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthe mountain of distress or despair?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In the Septuagint and Vulgate translations, Mitzar is translated as a common noun, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthe small mountain\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> from \u201c\u03bf\u03c1\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03bf\u03c5\u201d and <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cmonte modico\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> respectively (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). It is interesting that the Aramaic Targum follows the Septuagint and Vulgate translations on Mitzar referring to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthe small mountain.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-6\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">Septuagint<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Psalmoi \/ Psalms 42:4-6<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-4\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Character-Style-1\" lang=\"en-US\">42:4 I remembered these things, and poured out my soul in me, for I will go to the place of thy wondrous tabernacle, even to the house of God, with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival. 42:5 Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the salvation of my countenance. 42:6 O my God, my soul has been troubled within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Ermonites, from the little hill.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">42:4 \u03c4\u03b1\u1fe6\u03c4\u03b1 \u1f10\u03bc\u03bd\u1f75\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03be\u1f73\u03c7\u03b5\u03b1 \u1f10\u03c0\u1fbd \u1f10\u03bc\u1f72 \u03c4\u1f74\u03bd \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f45\u03c4\u03b9 \u03b4\u03b9\u03b5\u03bb\u03b5\u1f7b\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u03c4\u1f79\u03c0\u1ff3 \u03c3\u03ba\u03b7\u03bd\u1fc6\u03c2 \u03b8\u03b1\u03c5\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f15\u03c9\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03bf\u1f34\u03ba\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03bd \u03c6\u03c9\u03bd\u1fc7 \u1f00\u03b3\u03b1\u03bb\u03bb\u03b9\u1f71\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03be\u03bf\u03bc\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u1f75\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u1f24\u03c7\u03bf\u03c5 \u1f11\u03bf\u03c1\u03c4\u1f71\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2 42:5 \u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f77 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f77\u03bb\u03c5\u03c0\u03bf\u03c2 \u03b5\u1f36 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f77 \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b1\u03c1\u1f71\u03c3\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u1f14\u03bb\u03c0\u03b9\u03c3\u03bf\u03bd \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f78\u03bd \u03b8\u03b5\u1f79\u03bd \u1f45\u03c4\u03b9 \u1f10\u03be\u03bf\u03bc\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u1f75\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7 \u03c3\u03c9\u03c4\u1f75\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u1f7d\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f41 \u03b8\u03b5\u1f79\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 42:6 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f10\u03bc\u03b1\u03c5\u03c4\u1f78\u03bd \u1f21 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f75 \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f10\u03c4\u03b1\u03c1\u1f71\u03c7\u03b8\u03b7 \u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf \u03bc\u03bd\u03b7\u03c3\u03b8\u1f75\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u1f77 \u03c3\u03bf\u03c5 \u1f10\u03ba \u03b3\u1fc6\u03c2 \u0399\u03bf\u03c1\u03b4\u1f71\u03bd\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u0395\u03c1\u03bc\u03c9\u03bd\u03b9\u03b9\u03bc \u1f00\u03c0\u1f78 \u1f44\u03c1\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03bf\u1fe6<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-6\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">Aramaic Targum<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Toviyah \/ Psalms 42:5-7<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-4\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Character-Style-1\" lang=\"en-US\">42:5 These miracles I remember; and I will pour out the thoughts of my soul whenever I pass beneath the shelter alone; I will be strong in the camps of the righteous, [who are going] to the sanctuary of the Lord with a voice of petition and praise, a tumult of peoples coming to keep festival in Jerusalem. 42:6 Why will you be lowly, O my soul, and [why] will you rage against me? Wait for God, for again I will praise him for the redemption that is from his presence. 42:7 O God, my soul will be for me lowly, therefore I will remember you [among] those who dwell yonder in the land of Jordan, and those who dwell on the mountains of Hermoni, and the people who accepted the Torah on mount Sinai, which is lowly and small.<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-7\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d4 \u05d0\u05d9\u05dc\u05d9\u05df \u05e0\u05d9\u05e1\u05d9\u05d0 \u05d0\u05e0\u05d0 \u05d3\u05db\u05d9\u05e8 \u05d5\u05d0\u05d9\u05e9\u05d5\u05d3 \u05e2\u05dc\u05d9 \u05e8\u05e2\u05d9\u05d5\u05e0\u05d9 \u05e8\u05e2\u05d5\u05ea \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05db\u05d3 \u05d0\u05e2\u05d1\u05e8 \u05ea\u05d7\u05d5\u05ea \u05d8\u05dc\u05dc\u05d0 \u05d1\u05dc\u05d7\u05d5\u05d3\u05d9 \u05dc\u05d1\u05dc\u05d7\u05d5\u05d3\u05d9 \u05d0\u05ea\u05d7\u05d9\u05d9\u05dc \u05d1\u05de\u05e9\u05e8\u05d9\u05d9\u05df \u05d3\u05e6\u05d3\u05d9\u05e7\u05d9 \u05e2\u05d3 \u05d1\u05d9\u05ea \u05de\u05d5\u05e7\u05d3\u05e9\u05d0 \u05d3\u05d9\u05d4\u05d5\u05d4 \u05d1\u05e7\u05dc \u05d1\u05e2\u05d5\u05ea\u05d0 \u05d5\u05ea\u05d5\u05e9\u05d1\u05d7\u05ea\u05d0 \u05d0\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05e9\u05ea \u05e2\u05de\u05de\u05d9\u05df \u05d3\u05d0\u05ea\u05d9\u05d9\u05df \u05dc\u05de\u05d7\u05d2 \u05dc\u05d9\u05e8\u05d5\u05e9\u05dc\u05dd\u05c3 \u05d5 \u05de\u05d4 \u05ea\u05ea\u05de\u05db\u05db\u05d9\u05df \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05d5\u05ea\u05d9\u05e8\u05d2\u05d5\u05e9\u05d9 \u05e2\u05dc\u05d9 \u05d0\u05d5\u05e8\u05d9\u05db\u05d9 \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d0 \u05d0\u05e8\u05d5\u05dd \u05ea\u05d5\u05d1 \u05d0\u05e9\u05d1\u05d7\u05d9\u05e0\u05d9\u05d4\u05f4\u05d0\u05d5\u05d3\u05d9 \u05e7\u05d3\u05de\u05d5\u05d4\u05d9 \u05d1\u05e4\u05d5\u05e8\u05e7\u05e0\u05d0 \u05d3\u05de\u05df \u05e7\u05d3\u05de\u05d5\u05d9\u05c3 \u05d6 \u05d0\u05dc\u05d4\u05d9 \u05e2\u05dc\u05d9 \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05ea\u05ea\u05de\u05db\u05db\u05d9\u05df \u05ea\u05ea\u05de\u05db\u05da \u05d1\u05d2\u05d9\u05df \u05db\u05df \u05de\u05d8\u05d5\u05dc \u05d4\u05d9\u05db\u05e0\u05d0 \u05d0\u05d3\u05db\u05e8\u05d9\u05e0\u05da \u05d9\u05ea\u05d1\u05d9 \u05dc{\u05d7}&lt;\u05d4&gt;\u05dc\u05d0 \u05d1\u05d0\u05e8\u05e2\u05d0 \u05d9\u05d5\u05e8\u05d3\u05e0\u05d0 \u05d5\u05d9\u05ea\u05d1\u05d9 \u05d8\u05d5\u05e8\u05d9 \u05d7\u05e8\u05de\u05d5\u05e0\u05d9 \u05d5\u05e2\u05de\u05d0 \u05d3\u05e7\u05d1\u05d9\u05dc\u05d5 \u05d0\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea\u05d0 \u05d1\u05d8\u05d5\u05e8\u05d0 \u05d3\u05e1\u05d9\u05e0\u05d9 \u05d3\u05de\u05db\u05d9\u05da \u05d5\u05d6\u05e2\u05d9\u05e8\u05c3<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The Targum Pseudo Jonathan states that <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201c42:7 O God, my soul will be for me lowly, therefore I will remember you [among] those who dwell yonder in the land of Jordan, and those who dwell on the mountains of Hermoni, and the people who accepted the Torah on mount Sinai, which is lowly and small.\u201d (EMC)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis translate these words to mean that like the people in the Jordan and those who dwell on the <\/span><a id=\"_idIndexMarker018\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">mountains of Hermoni, these are like the people who accepted the Torah on mount Sinai and states Sinai was lowly and small. Why do you think they consider Mount Sinai to be lowly and small? What is so significant about Mount Hermon? Mount Hermon is a high and lofty mountain whereas Sinai was lowly and small. Mount Hermon is Israel\u2019s highest and most difficult mountain to climb. Mount Hermon (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d4\u05e8 \u05d7\u05e8\u05de\u05d5\u05df<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) is a mountain cluster in the Anti-Lebanon mountain range. Its summit straddles the border between Syria and Lebanon and raises 2,814 m (9,232 ft) above sea level. The southern slopes of Mount Hermon extend to the Israeli-occupied portion of the Golan Heights. Mount Hermon has seasonal winter and spring snow falls which cover all three of its peaks for most of the year. Melt water from the snow-covered mountain\u2019s western and southern bases seeps into the rock channels and pores, feeding springs at the base of the mountain, which form streams and rivers. These merge to become the Jordan River in which the runoff facilitates fertile plant life below the snow line, where vineyards and pine, oak, and poplar trees are abundant. This snow-fall and water runoff may be why Yeshua chose Mount Hermon, Israel\u2019s highest and most difficult mountain to climb for the transfiguration before his disciples. Richard France and Suson Meyboom believed Mount Hermon was the location of the transfiguration of the Messiah (see <\/span><span class=\"Character-Style-1\">France, Richard. Tyndale Commentary Matthew 1987 IVP, Louis Suson Pedro Meyboom (1817\u201374), Protestant theologian, Het Leven van Jezus (7 vols., 1853\u201361)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 133<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> sheds some light on this topic.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker019\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Tehillim \/ Psalms 133:1-3<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">133:1 Behold, how good and how pleasant it is For brothers to dwell together in unity! 133:2 It is like the precious oil upon the head, Coming down upon the beard, Even Aaron\u2019s beard, Coming down upon the edge of his robes. 133:3 It is like the dew of Hermon Coming down upon the mountains of Zion; For there the Lord commanded the blessing life forever. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0 \u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8 \u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea \u05dc\u05b0\u05d3\u05b8\u05d5\u05b4\u05d3 \u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05d4 \u05de\u05b7\u05d4-\u05d8\u05bc\u05d5\u05b9\u05d1 \u05d5\u05bc\u05de\u05b7\u05d4-\u05e0\u05bc\u05b8\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd \u05e9\u05c1\u05b6\u05d1\u05b6\u05ea \u05d0\u05b7\u05d7\u05b4\u05d9\u05dd \u05d2\u05bc\u05b7\u05dd-\u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05d3: \u05d1 \u05db\u05bc\u05b7\u05e9\u05bc\u05c1\u05b6\u05de\u05b6\u05df \u05d4\u05b7\u05d8\u05bc\u05d5\u05b9\u05d1 | \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d4\u05b8\u05e8\u05b9\u05d0\u05e9\u05c1 \u05d9\u05b9\u05e8\u05b5\u05d3 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d4\u05b7\u05d6\u05bc\u05b8\u05e7\u05b8\u05df \u05d6\u05b0\u05e7\u05b7\u05df \u05d0\u05b7\u05d4\u05b2\u05e8\u05b9\u05df \u05e9\u05c1\u05b6\u05d9\u05bc\u05b9\u05e8\u05b5\u05d3 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05e4\u05bc\u05b4\u05d9 \u05de\u05b4\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea\u05b8\u05d9\u05d5: \u05d2 \u05db\u05bc\u05b0\u05d8\u05b7\u05dc-\u05d7\u05b6\u05e8\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05df \u05e9\u05c1\u05b6\u05d9\u05bc\u05b9\u05e8\u05b5\u05d3 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d4\u05b7\u05e8\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9 \u05e6\u05b4\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05df \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05e9\u05c1\u05b8\u05dd | \u05e6\u05b4\u05d5\u05bc\u05b8\u05d4 \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b6\u05ea-\u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b8\u05db\u05b8\u05d4 \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05e2\u05b7\u05d3-\u05d4\u05b8\u05e2\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05dd:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">When choosing a mountain Yeshua wanted to attract the attention of His disciples to what it represents as it is described in the Psalms. Here in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 133<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> we read David speaking of Mount Hermon. <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 133<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> speaks of being at peace and dwelling in unity, of the anointing oil that was poured upon Aaron\u2019s head that run down upon his beard and clothing as described in Parashat Tzav (see <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Vayikra \/ Leviticus 8:12<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 133:3<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> describes dwelling together in unity as like the dew of Hermon that comes down upon the mountains of Zion. This is something the Lord commanded as a blessing for life. These Scriptures speak of unity among the children of God. The dew of Mount Hermon is the three sources of water that form three rivers, which come together to form the Jordan River. Mount Hermon is currently responsible for the water supply to all of Israel. In a desert region, water is very precious and the greatest wealth of a community. Cities were built around wells and locations of fertile streams and lakes. Water is life and it is impossible to live without its existence. Yeshua chose the perfect place to be transfigured in order to portray himself as the dew of Hermon that descends upon the mountains of Zion, He is portraying the fullness of life that God\u2019s children enjoy in His presence. The Synoptic Gospels (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 17:1\u20139, Mark 9:2-8, Luke 9:28\u201336<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) describe Yeshua\u2019s glory, and<\/span> <a id=\"_idIndexMarker020\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">2 Peter 1:16\u201318<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> refers to his glory as well stating that they do not follow <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ccunningly devised fables\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> making known to the people the power of God in the Messiah. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In addition to this, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is given as a reference to the Apostolic Writings in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Matthew 26:38<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Mark 14:34<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker021\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Matthew 26:37-39<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">26:37 And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and distressed. 26:38 Then He said to them, \u2018My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.\u2019 26:39 And He went a little beyond them, and fell on His face and prayed, saying, \u2018My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will.\u2019<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker022\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Mark 14:33-35<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">14:33 And He took with Him Peter and James and John, and began to be very distressed and troubled. 14:34 And He said to them, \u2018My soul is deeply grieved to the point of death; remain here and keep watch.\u2019 14:35 And He went a little beyond them, and fell to the ground and began to pray that if it were possible, the hour might pass Him by. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Yeshua\u2019s heart was in despair regarding what was about to take place, he was laying down his life for ours, he was bearing the burden of sin upon himself for atonement on our behalf. <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:5 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In the midst of a heavy heart and despair, Yeshua looked for his help from our Father in Heaven setting the example. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Psalmist continues saying <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d7 \u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b6\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05e7\u05d5\u05b9\u05e8\u05b5\u05d0 \u05dc\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc \u05e6\u05b4\u05e0\u05bc\u05d5\u05b9\u05e8\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05de\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d5\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b7\u05d9 \u05e2\u05b8\u05d1\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc: \u05d8 \u05d9\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05dd | \u05d9\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 | \u05d7\u05b7\u05e1\u05b0\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9 \u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc\u05bc\u05b7\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05b9\u05d4 [\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05d5\u05b9] \u05e2\u05b4\u05de\u05bc\u05b4\u05d9 \u05ea\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05d9: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me. 42:8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> What does it mean that <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdeep calls to deep?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The psalmist states <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b6\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05e7\u05d5\u05b9\u05e8\u05b5\u05d0<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> meaning <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdeep calls to deep\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> where tehom (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) may also have the meaning <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cabyss, chasm, bottom, gulf, abysm.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This word occurs 21 times in the Tanach and its first occurrence is found in the Torah in Parashat Bereshit (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bereshit \/ Genesis 1:2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">), and Parashat Noach (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bereshit \/ Genesis 7:11<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">).<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker023\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Bereshit \/ Genesis 1:2<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">1:2 The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05d5\u05b0\u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05d4\u05b8\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4 \u05ea\u05b9\u05d4\u05d5\u05bc \u05d5\u05b8\u05d1\u05b9\u05d4\u05d5\u05bc \u05d5\u05b0\u05d7\u05e9\u05c1\u05b6\u05da\u05b0 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05ea\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05d5\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b0\u05e8\u05b7\u05d7\u05b6\u05e4\u05b6\u05ea \u05e2\u05b7\u05dc-\u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker024\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Bereshit \/ Genesis 7:11<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">7:11 In the six hundredth year of Noah\u2019s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep burst open, and the floodgates of the sky were opened. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d0 \u05d1\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e0\u05b7\u05ea \u05e9\u05c1\u05b5\u05e9\u05c1-\u05de\u05b5\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea \u05e9\u05c1\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b0\u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d9-\u05e0\u05b9\u05d7\u05b7 \u05d1\u05bc\u05b7\u05d7\u05b9\u05d3\u05b6\u05e9\u05c1 \u05d4\u05b7\u05e9\u05bc\u05c1\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05b8\u05d4-\u05e2\u05b8\u05e9\u05b8\u05b9\u05e8 \u05d9\u05d5\u05b9\u05dd \u05dc\u05b7\u05d7\u05b9\u05d3\u05b6\u05e9\u05c1 \u05d1\u05bc\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d4\u05b7\u05d6\u05bc\u05b6\u05d4 \u05e0\u05b4\u05d1\u05b0\u05e7\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05de\u05b7\u05e2\u05b0\u05d9\u05b0\u05e0\u05d5\u05b9\u05ea \u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05e8\u05b7\u05d1\u05bc\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b7\u05d0\u05b2\u05e8\u05bb\u05d1\u05bc\u05b9\u05ea \u05d4\u05b7\u05e9\u05bc\u05c1\u05b8\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05e0\u05b4\u05e4\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05d7\u05d5\u05bc:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The first two occurrences of the word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ctehom\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> speak of the darkness over the surface of the deep and the fountains of the great deep, in both cases making a reference to water in the sense of chaos and destruction. In the case of Parashat Noach, the Lord brought destruction by releasing the fountains of the deep. The statement <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b6\u05dc-\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dd \u05e7\u05d5\u05b9\u05e8\u05b5\u05d0<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">\u201cdeep calls to deep\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> might be a metaphor for affliction that comes again and again (one after another). This may be derived from the references of tehom use in the Torah and is consistent with the second clause of the verse (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:7<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) which states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAll Your breakers and Your waves have rolled over me.\u201d <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The phrase might be developed from the Torah on the depth of the sea, when waves rage that brings destruction. The Aramaic Targum states <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d7 \u05ea\u05d4\u05d5\u05de\u05d0 \u05e2\u05d9\u05dc\u05d0\u05d4 \u05dc\u05ea\u05d4\u05d5\u05de\u05d0 \u05d0\u05e8\u05e2\u05d0\u05d4 \u05ea\u05ea\u05d0\u05d4 \u05e7\u05e8\u05d9 \u05dc\u05e7\u05dc \u05d6\u05dc\u05d7\u05d9 \u05de\u05e8\u05d6\u05d1\u05d9\u05d9\u05df \u05d4\u05d9\u05db\u05e0\u05d0 \u05db\u05d5\u05dc\u05d4\u05d5\u05df \u05de\u05ea\u05d1\u05e8\u05d9\u05d9\u05da \u05d5\u05d2\u05dc\u05dc\u05d9\u05da \u05e2\u05dc\u05d9 \u05e2\u05d1\u05e8\u05d5 \u05d1\u05d6\u05de\u05df \u05d3\u05e0\u05e4\u05e7\u05e0\u05d0 \u05de\u05de\u05e6\u05e8\u05d9\u05dd\u05c3<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:8 The upper deep calls to the lower deep, at the sound of the pouring of spouts \u2013 thus all your breakers and waves passed over me at the time we came forth from Egypt. (EMC)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and the Septuagint states 42:7 \u1f04\u03b2\u03c5\u03c3\u03c3\u03bf\u03c2 \u1f04\u03b2\u03c5\u03c3\u03c3\u03bf\u03bd \u1f10\u03c0\u03b9\u03ba\u03b1\u03bb\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c6\u03c9\u03bd\u1f74\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03c1\u03b1\u03ba\u03c4\u1ff6\u03bd \u03c3\u03bf\u03c5 \u03c0\u1f71\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bf\u1f31 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b5\u03c9\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1f77 \u03c3\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1f70 \u03ba\u1f7b\u03bc\u03b1\u03c4\u1f71 \u03c3\u03bf\u03c5 \u1f10\u03c0\u1fbd \u1f10\u03bc\u1f72 \u03b4\u03b9\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd <\/span><span class=\"Character-Style-1\">42:7 Deep calls to deep at the voice of thy cataracts: all thy billows and thy waves have gone over me. (LXX)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> It is interesting that the Aramaic Targum states <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05ea\u05d4\u05d5\u05de\u05d0 \u05e2\u05d9\u05dc\u05d0\u05d4 \u05dc\u05ea\u05d4\u05d5\u05de\u05d0 \u05d0\u05e8\u05e2\u05d0\u05d4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> using these words <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e2\u05d9\u05dc\u05d0\u05d4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> meaning <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cupper or supreme, highest, exalted\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05e8\u05e2\u05d0\u05d4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> meaning <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201clower or terrestrial\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> could this be a reference to the Lord calling down to earth? Thinking Kabbalistically could this be a rabbinic reference to the Keter (crown) calling down to the Malkhut (kingdom) through the sefirot? Also, something to consider, <\/span><a id=\"_idIndexMarker025\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Kabbalah proposes that the human soul has three elements, the nefesh, ruach, and neshamah: <\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-9\"><a id=\"_idIndexMarker026\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-7\">Nefesh<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e0\u05e4\u05e9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">): the lower part of the soul. It is linked to instincts and bodily cravings. This part of the soul is provided at birth. This is the part of the soul the yetzer harah is birthed, from the fleshly desires.<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-9\"><a id=\"_idIndexMarker027\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-7\">Ruach<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e8\u05d5\u05d7<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">): the middle soul, the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cspirit.\u201d <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> It contains the moral virtues and the ability to distinguish between good and evil.<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-9\"><a id=\"_idIndexMarker028\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-7\">Neshamah<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e0\u05e9\u05de\u05d4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">): the higher soul, or <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cupper soul.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This separates man from all other life-forms. It is related to the intellect and allows man to enjoy and benefit from the afterlife. It allows one to have some awareness of the existence, presence, and interaction with God.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Could this <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cupper deep\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> calling to the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201clower deep\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> be a reference to the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cupper soul\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (Neshamah) calling to the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201clower soul\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (Nefesh)? There is an obvious linking to the <\/span><a id=\"_idIndexMarker029\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Yetzer Harah and the <\/span><a id=\"_idIndexMarker030\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Tetzer Hatov, the evil and good inclination calling to one another or the one becoming known to the other which one could drash on extensively. (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">For example, reread the study on Tehillim \/ Psalms 34 regarding the Yetzer Harah and Hatov and make a comparison<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Note also how the Aramaic Targum states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cthus all your breakers and waves passed over me at the time we came forth from Egypt.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> This suggests a reference to the parting of the red sea. The reference to the red sea may also be directing us to the mercy of God to deliver His people. This most likely a safe conclusion based upon the following verse in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life. (NASB<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d8 \u05d9\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05dd | \u05d9\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 | \u05d7\u05b7\u05e1\u05b0\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9 \u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc\u05bc\u05b7\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05b9\u05d4 [\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05d5\u05b9] \u05e2\u05b4\u05de\u05bc\u05b4\u05d9 \u05ea\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05d9:<\/span><span class=\"Character-Style-1\">)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Lord commands <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cHis Grace\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d7\u05b7\u05e1\u05b0\u05d3\u05bc\u05d5\u05b9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) during the day and <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cHis song\u201d <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">(<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05e8\u05d5\u05b9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) at night. What does it mean that the Lord <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ccommands\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> His lovingkindness in the daytime and <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cHis song\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> will be with me at night? Is His lovingkindness something that goes forth in a way that is separate from Himself? The verse is literally translated as <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cBy day the Lord will command his mercy,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> in other words, the Lord will order His mercy or favor in the day time suggesting that relief and the day of deliverance is coming. The Psalmist has the expectation that the Lord will turn His face towards him and bring prosperity, hope, and better days. Jonah speaks about these things when he was in the belly of the whale:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker031\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Jonah 2:1-7<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">2:1 Then Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish, 2:2 and he said, \u2018I called out of my distress to the Lord, And He answered me. I cried for help from the depth of Sheol; You heard my voice. 2:3 \u2018For You had cast me into the deep, Into the heart of the seas, And the current engulfed me. All Your breakers and billows passed over me. 2:4 \u2018So I said, \u2018I have been expelled from Your sight. Nevertheless I will look again toward Your holy temple.\u2019 2:5 \u2018Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head. 2:6 \u2018I descended to the roots of the mountains. The earth with its bars was around me forever, But You have brought up my life from the pit, O Lord my God. 2:7 \u2018While I was fainting away, I remembered the Lord, And my prayer came to You, Into Your holy temple. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Note that Jonah, son of Amittai, lived in a period after King David and his name appears in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">2 Kings14:25<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> as a prophet from Gath-hepher (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">a few miles north of Nazareth<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) during the reign of Jeroboam (786-746 BC), where he predicts that Jeroboam will recover certain lost territories. Therefore, Jonah may very well be aware of David\u2019s words in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42. <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Jonah speaks of his own punishment from God and being cast into the deep which is the heart of the seas. Jonah states that the Lord heard his prayer and delivered his life from the pit. This seems to parallel the concept in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> that the Lord commanded His mercy and caused the whale to spit Jonah up on the beach. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Psalmist continues saying<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9 \u05d0\u05d5\u05b9\u05de\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4 | \u05dc\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc \u05e1\u05b7\u05dc\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b0\u05db\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b8\u05de\u05bc\u05b8\u05d4-\u05e7\u05b9\u05d3\u05b5\u05e8 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b5\u05da\u05b0 \u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05b7\u05d7\u05b7\u05e5 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d9\u05b5\u05d1: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:9 I will say to God my rock, \u2018Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?\u2019 (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Who is the enemy that is being referred to? Note the psalmist asks why <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ckoder\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e7\u05b9\u05d3\u05b5\u05e8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) why has his soul become <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdarkened, obscured, depressed, or gloomy?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 35:14 <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">David said <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d3 \u05db\u05bc\u05b0\u05e8\u05b5\u05e2\u05b7 \u05db\u05bc\u05b0\u05d0\u05b8\u05d7-\u05dc\u05b4\u05d9 \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b8\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9 \u05db\u05bc\u05b7\u05d0\u05b2\u05d1\u05b6\u05dc-\u05d0\u05b5\u05dd \u05e7\u05b9\u05d3\u05b5\u05e8 \u05e9\u05c1\u05b7\u05d7\u05d5\u05b9\u05ea\u05b4\u05d9:<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> 35:14 I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Based upon <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 35:14<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, the idea is that of being bowed down, made sad, deeply afflicted, as one who is forsaken. The psalmist states that he is oppressed by the enemy which may be a reference here to Absalom who drove David from his kingdom and his throne. The oppression (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05b7\u05d7\u05b7\u05e5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cpressure, duress; stress, strain\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) of the enemy caused David to be distressed and in the midst of his depression the psalmist turns to prayer. Despite his situation he trusts the Lord to deliver him from his sorrow so that he may enter the Tabernacle (or Temple) and praise Him once again. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Psalm concludes saying <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05d0 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b6\u05e6\u05b7\u05d7 | \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05e6\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05ea\u05b7\u05d9 \u05d7\u05b5\u05e8\u05b0\u05e4\u05d5\u05bc\u05e0\u05b4\u05d9 \u05e6\u05d5\u05b9\u05e8\u05b0\u05e8\u05b8\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05b8\u05de\u05b0\u05e8\u05b8\u05dd \u05d0\u05b5\u05dc\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d4 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b6\u05d9\u05da\u05b8: \u05d9\u05d1 \u05de\u05b7\u05d4-\u05ea\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d7\u05b2\u05d7\u05b4\u05d9 | \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05d5\u05bc\u05de\u05b7\u05d4-\u05ea\u05bc\u05b6\u05d4\u05b1\u05de\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d9 \u05d4\u05d5\u05b9\u05d7\u05b4\u05d9\u05dc\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05db\u05bc\u05b4\u05d9-\u05e2\u05d5\u05b9\u05d3 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d3\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e2\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b7\u05d9 \u05d5\u05b5\u05d0\u05dc\u05b9\u05d4\u05b8\u05d9:<\/span><span class=\"Character-Style-1\"> 42:10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, \u2018Where is your God?\u2019 42:11 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> According to the Psalmist, the enemy has the power to shatter bones and while at the same time asking the question <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cwhere is your God\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> which is an accusation against the Lord Himself. It is interesting that he says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cas a shattering of my bones, my adversaries revile me.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Throughout the Hebrew bible, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cbones\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> may be used as a hyperbole to refer to a living person (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Micah 3:2, Job 10:11, Job 19:20, Lamentations 4:8, Psalm 102:6, and Ecclesiastes 11:5, Brown Driver Briggs<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) and may also be used figuratively of a close relationship (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bereshit \/ Genesis 2:23<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Written in its plural form may represent the entire person (one\u2019s whole being). Absalom was close to his father David in the sense that he was his son. Absalom on the other hand did not obey the Torah and dishonored his Father. The psalmist states that even in the midst of our sorrows, we are to hope in the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cSalvation\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e2\u05b9\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) of God. <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is telling us that even in the midst of troubles, we are to develop a capacity to adjust and follow through standing firm in what the Lord God has commanded. We may have not experienced the challenges of the great men of faith in the Scriptures (i.e. Abraham, Isaac, Jacob, Joseph), we will however face our own set of difficulties. The Lord has given us the unique ability (capacity) to rise above our circumstances with His help. Until we come to terms with this, that our hope is found in the Lord, we will never cultivate happiness. The key to success is to rest in the knowledge that God is ultimately in control. This appears to be what the psalmist is confident in. In the pages of the Torah and the Psalms of David, we are given a future expectation that God was going to send His Messiah into the world to fulfill the covenantal promises. Studying the Scriptures, we know that our Father in heaven has revealed Himself to us in many ways. Each of these ways God revealed himself established a precedent looking forward to the Messiah so that <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cin these last days He has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Hebrews 1:2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) so that we may know Him and fellowship with Him. The point of the Psalm, is to hold on to the hope that we have in the Lord and in His deliverer (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e2\u05b9\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, Yeshua). Though life comes with many twists and turns, the one thing is for sure, we can trust in the Living Word of God, Yeshua the Messiah, and rest in the sure and solid foundation of our faith. Let\u2019s pray.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-17\">Rabbinic Commentary<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-18\"> The Rabbinic Commentary (Midrash) on <\/span><span class=\"CharOverride-19\">Tehillim \/ Psalms <\/span><span class=\"CharOverride-20\">42 <\/span><span class=\"CharOverride-18\">has <\/span><span class=\"CharOverride-21\">6<\/span><span class=\"CharOverride-18\"> part<\/span><span class=\"CharOverride-18\">s<\/span><span class=\"CharOverride-18\">. Reading through th<\/span><span class=\"CharOverride-21\">e<\/span><span class=\"CharOverride-18\"> Midrash we will be looking at Part <\/span><span class=\"CharOverride-21\">1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7<\/span><span class=\"CharOverride-18\">. Let\u2019s begin by outlining <\/span><span class=\"CharOverride-19\">Midrash Tehillim Chapter <\/span><span class=\"CharOverride-20\">42<\/span><span class=\"CharOverride-19\">, Part <\/span><span class=\"CharOverride-20\">1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-1\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-6\">Outline of Midrash Tehillim \/ Psalms, Chapter 42, Part 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-17\">Part <\/span><span class=\"CharOverride-22\">1<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cFor the leader; Maskil (the wisdom) of the sons of Korah.\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe homiletic introduction\u201d<\/span> to the Midrash says <span class=\"CharOverride-5\">\u201c<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">These words are to be considered in the light of the verse, To the wise (Maskil) the way of life is above (Mishley \/ Proverbs 15:24)<\/span><span class=\"CharOverride-5\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-12\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis go on to expand upon David\u2019s words regarding the deer that pants after water brooks.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis parallel the deer that pants for water to the sons of Korach who called out to the Holy One blessed be He.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cIn another comment, the verse is read, As the hind pants even as the hind pants for the Holy One blessed be He, so did Esther say, I am as a hind, hasten to help me (Tehillim \/ Psalms 22:20).\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-17\">Part <\/span><span class=\"CharOverride-22\">2<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cMy soul thirsts for God, for the living God.\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe homiletic introduction\u201d<\/span> to the Midrash says <span class=\"CharOverride-5\">\u201c<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">Israel is asked, for what do you thirst?<\/span><span class=\"CharOverride-5\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-12\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis say Israel neither thirsts for food or drink.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis say the thirsting is for the face (presence) of God.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cHence, it is said, My soul thirsts for God, for the living God (Tehillim \/ Psalms 42:3).\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-17\">Part <\/span><span class=\"CharOverride-22\">3<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cMy tears have been my food (Tehillim \/ Psalms 42:4).\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe homiletic introduction\u201d<\/span> to the Midrash says <span class=\"CharOverride-5\">\u201c<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">From this one learns that trouble so fills up a man that he does not want to eat.<\/span><span class=\"CharOverride-5\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-12\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis speak about eating and crying.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis ask the question why do you cry?<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cFrom this verse it follows that weeping fills one up. Hence, My tears have been my food.\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-17\">Part <\/span><span class=\"CharOverride-22\">4<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cThese things I remember, and pour out my soul within me (Tehillim \/ Psalms 42:5).\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe homiletic introduction\u201d<\/span> to the Midrash says <span class=\"CharOverride-5\">\u201c<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">I recall what You did to our fathers in the wilderness, because they said, These things be your gods, O Israel (Shemot \/ Exodus 32:4)<\/span><span class=\"CharOverride-5\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-12\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis go on to expand upon David\u2019s paralleling the going up before the Lord during the festival of Succot to the pouring out of the soul within.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis say they traveled as a litter in shade under a succa and the nations were struck dumb in the presence of God (i.e. when the Temple stood).<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cIn the phrase, A multitude hogeg, what is meant by hogeg? It come s from the Greek agogos, and means aqueduct, thus like the water of an aqueduct which has no definite limit, there was no limit to the multitude of the children of Israel as they came up to the festivals. Hence, it is said, A multitude overflowing (hogeg).\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-17\">Part <\/span><span class=\"CharOverride-22\">5<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cWhy are you cast down, O my soul? And why do you moan within me? Hope in God; for I will yet praise Him for the salvation of His countenance (Tehillim \/ Psalms 42:6).\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe homiletic introduction\u201d<\/span> to the Midrash says <span class=\"CharOverride-5\">\u201c<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">By this verse is meant, I will not praise Him as I have before, for working miracles for our fathers<\/span><span class=\"CharOverride-5\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-12\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis go on to expand upon David\u2019s words on the downcast of the soul.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis parallel being downcast to being cast down because of jealousy over the nations.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cAs Scripture says, By day the Lord will command His lovingkindness, as in the night His song will be with me (Tehillim \/ Psalms 42:9).\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"CharOverride-17\">Part <\/span><span class=\"CharOverride-22\">6<\/span><\/p>\n<ul>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Midrash introduces the Psalm with the <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span> (Dibur Hamathil) saying <span class=\"Character-Style-1\">\u201cI will say unto God my Rock, Why have You forgotten me? (Tehillim \/ Psalms 42:10).\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe homiletic introduction\u201d<\/span> to the Midrash says <span class=\"CharOverride-5\">\u201c<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-5\">They who were in Egypt obeyed but a single commandment and went forth that very night; but what of me?<\/span><span class=\"CharOverride-5\">\u201d<\/span><\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cthe parable,\u201d<\/span> goes on to explain the <span class=\"CharOverride-12\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span> (Petihta), the rabbis parallel the Lord as our Rock to the meodim on the month of Aviv (Pesach).<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The <span class=\"CharOverride-12\">\u05e0\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (Nimshal) <span class=\"CharOverride-5\">\u201cexpansion on the parable\u201d <\/span>expands upon the <span class=\"CharOverride-12\">\u05de\u05e9\u05dc<\/span> (mashal), the rabbis speak of going before God and there is no resulting deliverance from our enemies.<\/li>\n<li class=\"Bulleted-List ParaOverride-10\">The Concluding phrase says <span class=\"CharOverride-5\">\u201cAccordingly, I say unto God my Rock, why have You forgotten me? (Tehillim \/ Psalms 42:10).\u201d<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 42, Part 1 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cFor the leader; Maskil (the wisdom) of the sons of Korah.\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e4\u05ea\u05d9\u05d7\u05ea\u05d0<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, Petihta) to the Midrash says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cThese words are to be considered in the light of the verse, To the wise (Maskil) the way of life is above (Mishley \/ Proverbs 15:24)\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Why do the rabbis parallel Davids words to <\/span><a id=\"_idIndexMarker032\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Mishley \/ Proverbs 15:24<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">? According to the introductory line to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, David says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cFor the leader; Maskil of the sons of Korach.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05de\u05b7\u05e9\u05b0\u05b9\u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc \u05dc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9-\u05e7\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7:<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) The word Maskil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05b7\u05e9\u05b0\u05b9\u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) means <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201ceducated, learned, enlightened, wise,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and the rabbis pick up on this word and say to the wise the way of life is above. The reason they quote from Proverbs is we find the same word in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Mishley \/ Proverbs 15:24<\/span> <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05db\u05d3 \u05d0\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7 \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05dc\u05b0\u05de\u05b7\u05e2\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b0\u05de\u05b7\u05e9\u05b0\u05b9\u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc \u05dc\u05b0\u05de\u05b7\u05e2\u05b7\u05df \u05e1\u05d5\u05bc\u05e8 \u05de\u05b4\u05e9\u05bc\u05c1\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05dc \u05de\u05b8\u05d8\u05bc\u05b8\u05d4:<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">15:24 The path of life leads upward for the wise That he may keep away from Sheol below. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> These words seem to faintly echo the Apostle Paul in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Philippians 3:20<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> and <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Colossians 3:1-2.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker033\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Philippians 3:16-21<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">3:16 however, let us keep living by that same standard to which we have attained. 3:17 Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us. 3:18 For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ, 3:19 whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things. 3:20 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; 3:21 who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker034\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Colossians 3:1-2<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">3:1 Therefore if you have been raised up with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God. 3:2 Set your mind on the things above, not on the things that are on earth. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Wisdom is from above and is given by God to all of those who seek it. Paul says that our citizenship is in heaven and to keep seeking the things from above and that we are to set our minds on things from above and not on the things that are on the earth. The idea may be that the introductory phrase the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cMaskil of the sons of Korach\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is setting the stage for the entire psalm: the longing for God, the tears of sorrow, seeking the Lord to save us, to deliver our souls from sorrow, the lovingkindness and mercy of God, deliverance from our enemies and salvation in God\u2019s presence. The wisdom (Maskil) that is from above causes us to consistently turn towards the Lord and to seek His help and guidance. With this in mind, the psalm introduces the deer that pants for water brooks (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) to illustrate how we should long for the presence of God. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The midrash seems to take issue with the way the sons of Korach wrote the psalm. The midrash states the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">As the deer pants after the water books (Tehillim \/ Psalms 42:2). What is meant by the words as the deer pants? The verse does not say, as the kind, but as the deer pants; furthermore, the noun is masculine, but the form of the verb is feminine. Thus, the deer suffering pain in her labor, and panting to the Holy One blessed be He, who answers her, stands for the sons of Korah calling in their trouble to the Holy One blessed be He, who answered them. Hence, it is said, As the deer pants. What is meant by the words after the water brooks? The hind is the most God fearing of animals, and so when the animals are thirsty, the gather near the hind. (Midrash Tehillim 42, Part 1)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05db\u05d0\u05d9\u05dc \u05ea\u05e2\u05e8\u05d5\u05d2 \u05e2\u05dc \u05d0\u05e4\u05d9\u05e7\u05d9 \u05de\u05d9\u05dd. \u05de\u05d4\u05d5 \u05db\u05d0\u05d9\u05dc \u05ea\u05e2\u05e8\u05d5\u05d2, \u05db\u05d0\u05d9\u05dc\u05ea \u05d0\u05d9\u05e0\u05d5 \u05d0\u05d5\u05de\u05e8, \u05d0\u05dc\u05d0 \u05db\u05d0\u05d9\u05dc \u05ea\u05e2\u05e8\u05d5\u05d2, \u05d6\u05db\u05e8 \u05d5\u05e0\u05e7\u05d1\u05d4, \u05de\u05d4 \u05d4\u05d0\u05d9\u05d9\u05dc\u05d4 \u05d4\u05d6\u05d5 \u05db\u05e9\u05d4\u05d9\u05d0 \u05d9\u05d5\u05e9\u05d1\u05ea \u05e2\u05dc \u05d4\u05de\u05e9\u05d1\u05e8 \u05d4\u05d9\u05d0 \u05de\u05e6\u05d8\u05e2\u05e8\u05d4 \u05d5\u05e2\u05d5\u05e8\u05d2\u05ea \u05dc\u05d4\u05e7\u05d1\u05f4\u05d4, \u05d5\u05d4\u05d5\u05d0 \u05e2\u05d5\u05e0\u05d4 \u05d0\u05dc\u05d9\u05d4, \u05db\u05da \u05e7\u05e8\u05d0\u05d5 \u05d1\u05e0\u05d9 \u05e7\u05e8\u05d7 \u05de\u05e6\u05e8\u05d4 \u05dc\u05d4\u05e7\u05d1\u05f4\u05d4, \u05d5\u05d4\u05d5\u05d0 \u05e2\u05d5\u05e0\u05d4 \u05d0\u05d5\u05ea\u05dd, \u05dc\u05db\u05da \u05e0\u05d0\u05de\u05e8 \u05db\u05d0\u05d9\u05dc \u05ea\u05e2\u05e8\u05d5\u05d2. [\u05e2\u05dc \u05d0\u05e4\u05d9\u05e7\u05d9 \u05de\u05d9\u05dd]. \u05de\u05d4\u05d5 \u05e2\u05dc \u05d0\u05e4\u05d9\u05e7\u05d9 \u05de\u05d9\u05dd, \u05d4\u05d0\u05d9\u05d9\u05dc\u05d4 \u05d4\u05d6\u05d5 \u05d7\u05e1\u05d9\u05d3\u05d4 \u05e9\u05d1\u05d7\u05d9\u05d5\u05ea, \u05d1\u05d6\u05de\u05df \u05e9\u05d4\u05d7\u05d9\u05d5\u05ea \u05e6\u05de\u05d0\u05d5\u05ea \u05d4\u05df \u05de\u05ea\u05db\u05e0\u05e1\u05d5\u05ea \u05d0\u05e6\u05dc \u05d4\u05d0\u05d9\u05d9\u05dc\u05d4, \u05d5\u05db\u05d5\u05f3 \u05dc\u05de\u05e2\u05dc\u05d4.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The rabbis asks the question <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cWhat is meant by the words as the deer pants?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05d4\u05d5 \u05db\u05d0\u05d9\u05dc \u05ea\u05e2\u05e8\u05d5\u05d2<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) They state that the verse does not say <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201chind\/roe\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05db\u05d0\u05d9\u05dc\u05ea<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) but it says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdeer\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). They conclude that the hind is the most God fearing of the animals. Why is the hind or roe the most God fearing of the animals? When studying these creatures, the hind or roe after being born is very vulnerable to predators. They cannot run and they have no defenses. In the very early part of their lives, the roe\/hind hides in the deep grass from predators and it may be said they trust in the Lord to save them because they know that they are small and weak. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis discuss the verse in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:2<\/span> <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05db\u05bc\u05b0\u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dc \u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d0\u05b2\u05e4\u05b4\u05d9\u05e7\u05b5\u05d9-\u05de\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd \u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd: <\/span> <span class=\"Character-Style-1\">42:1 As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God. (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> saying that the noun is masculine but the form of the verb is feminine and conclude that the deer suffers pain in her labor and seeks the Holy One blessed be He for help. This is paralleled to the sons of Korach who sought the help of the Lord, in their trouble, who answered them. When did the sons of Korach seek the Lord for help? When thinking about the sons of Korach, we are reminded of Parashat Korach (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 16:1-17:15<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). In Parashat Korach, we read that Korach, Datan, and Aviram rose up and assembled themselves against Moshe and against Aharon and questioned whether their role as priests was really the will of God (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d1 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05e7\u05bb\u05de\u05d5\u05bc \u05dc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05de\u05b9\u05e9\u05c1\u05b6\u05d4 \u05d5\u05b7\u05d0\u05b2\u05e0\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b4\u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9-\u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc \u05d7\u05b2\u05de\u05b4\u05e9\u05bc\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd \u05d5\u05bc\u05de\u05b8\u05d0\u05ea\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd \u05e0\u05b0\u05e9\u05b4\u05b9\u05d9\u05d0\u05b5\u05d9 \u05e2\u05b5\u05d3\u05b8\u05d4 \u05e7\u05b0\u05e8\u05b4\u05d0\u05b5\u05d9 \u05de\u05d5\u05b9\u05e2\u05b5\u05d3 \u05d0\u05b7\u05e0\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05d9-\u05e9\u05c1\u05b5\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Two hundred and fifty men went to offer incense by fire before the Lord. As a result, the entire assemble of men died by fire that proceeded from the Lord God because of their sin. The entire camp of Korach, Datan, and Aviram were also swallowed up in the earth going down to the grave alive. After these things, the congregation (sons of Israel) complained against Moshe and Aaron and a plague broke out in their midst. Moshe told Aaron to take a censor filled with burning incense and stand in the gap between the dead and the living. Parashat Korach speaks of a rebellious Spirit against Moshe, Aaron, and God. The midrash on the other hand speaks of the faithfulness of the sons of Korach who sought the Lord. In the Torah portion, the people did not appear to understand that rebellion is as the sin of witchcraft (<\/span><a id=\"_idIndexMarker035\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">1 Samuel 15:23<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The peoples response over the death of Korach, Datan, and Aviram is recorded in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 17:6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> in the Hebrew translation and <\/span><span class=\"Character-Style-1\">16:41<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> in the English translation <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d5 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b9\u05e0\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b8\u05dc-\u05e2\u05b2\u05d3\u05b7\u05ea \u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9-\u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc \u05de\u05b4\u05de\u05bc\u05b8\u05d7\u05b3\u05e8\u05b8\u05ea \u05e2\u05b7\u05dc-\u05de\u05b9\u05e9\u05c1\u05b6\u05d4 \u05d5\u05b0\u05e2\u05b7\u05dc-\u05d0\u05b7\u05d4\u05b2\u05e8\u05b9\u05df \u05dc\u05b5\u05d0\u05de\u05b9\u05e8 \u05d0\u05b7\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd \u05d4\u05b2\u05de\u05b4\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd \u05d0\u05b6\u05ea-\u05e2\u05b7\u05dd \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05b8\u05d4:<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">16:41 But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, \u2018You are the ones who have caused the death of the Lord\u2019s people.\u2019 (NASB)<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The second sin of rebellion causes the Lord to say <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d4\u05b5\u05e8\u05b9\u05de\u05bc\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05da\u05b0 \u05d4\u05b8\u05e2\u05b5\u05d3\u05b8\u05d4 \u05d4\u05b7\u05d6\u05bc\u05b9\u05d0\u05ea \u05d5\u05b7\u05d0\u05b2\u05db\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d0\u05b9\u05ea\u05b8\u05dd \u05db\u05bc\u05b0\u05e8\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e4\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc \u05e2\u05b7\u05dc-\u05e4\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd<\/span> <span class=\"Character-Style-1\">\u201cpart from the midst of the congregation so that I can consume them.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Rebellion and having a rebellious spirit before the Lord is certain death. Does your spirit today exhibit aspects of rebellion like Israel in the wilderness or like the deer that pants for water and the one who longs for the Lord? Is the title of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> rhetorical in the sense that the sons of Korach, they were not really Wise (Maskil)? The midrash does not really give an answer to these questions. We know that Korach\u2019s family line did not cease to exist based upon the genealogy and the fact that David assigned some of them to the Temple service. This is related to David and not necessarily to the wisdom of the sons of Korach. Midrash Tehillim 42, Part 1 concludes saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cIn another comment, the verse is read, As the hind pants even as the hind pants for the Holy One blessed be He, so did Esther say, I am as a hind, hasten to help me (Tehillim \/ Psalms 22:20).\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 42, Part 2 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cMy soul thirsts for God, for the living God.\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the Midrash says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cIsrael is asked, for what do you thirst?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The entire midrash states the following:<\/span><\/p>\n<table id=\"table003\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-7\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-7\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-8\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-3\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\">\u05de\u05d3\u05e8\u05e9 \u05ea\u05d4\u05dc\u05d9\u05dd \u05e4\u05e8\u05e7 \u05de\u05d1 \u05e1\u05d9\u05de\u05df \u05d1<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-3\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d1 \u05e6\u05de\u05d0\u05d4 \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d9\u05dd. \u05de\u05de\u05d4 \u05d0\u05ea \u05e6\u05de\u05d0\u05d4, \u05d0\u05de\u05e8\u05d4 \u05dc\u05d4\u05dd \u05d0\u05d9\u05e0\u05d9 \u05e6\u05de\u05d0\u05d4 \u05dc\u05d0 \u05dc\u05d0\u05db\u05d5\u05dc \u05d5\u05dc\u05d0 \u05dc\u05e9\u05ea\u05d5\u05ea, \u05d0\u05e0\u05d9 \u05e6\u05de\u05d0\u05d4 \u05dc\u05e8\u05d0\u05d5\u05ea \u05e4\u05e0\u05d9\u05da, \u05dc\u05da \u05d0\u05de\u05e8 \u05dc\u05d1\u05d9 \u05d1\u05e7\u05e9\u05d5 \u05e4\u05e0\u05d9 \u05d0\u05ea \u05e4\u05e0\u05d9\u05da \u05d4\u05f3 \u05d0\u05d1\u05e7\u05e9 (\u05e9\u05dd \u05ea\u05d4\u05dc\u05d9\u05dd \u05db\u05d6 \u05d7), \u05dc\u05db\u05da \u05e0\u05d0\u05de\u05e8 \u05e6\u05de\u05d0\u05d4 \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9 \u05dc\u05d0\u05dc\u05d4\u05d9\u05dd \u05dc\u05d0\u05dc \u05d7\u05d9.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-15\">Midrash Tehillim 42, Part 2<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-16\">2. My soul thirsts for God, for the living God. Israel is asked, for what do you thirst? She replies, I thirst neither for food or for drink, I thirst to see Your face, as is said, My heart said unto You, Your face, Lord, will I seek (Tehillim \/ Psalms 27:8). Hence, it is said, My soul thirsts for God, for the living God (Tehillim \/ Psalms 42:3).<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">According to <\/span><a id=\"_idIndexMarker036\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Mishpatim in <\/span><a id=\"_idIndexMarker037\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Shemot \/ Exodus 23:14-17,<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> we are told the men of Israel were to appear before the Lord three times a year. The psalm is a description of the distance of David from the Tabernacle in Shiloh and is asking the Lord to hear his prayer, to not forsake his servant, etc. Here in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:3<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, David says that his soul thirsts for the living God. Do we characterize our lives like David is doing here in the psalm? David\u2019s soul thirsts for the Lord and he is thirsting for His presence. In his day, in order to seek the presence of the Lord, did David need to go to <\/span><a id=\"_idIndexMarker038\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Shiloh to the Tabernacle? Today, what are we to do? In <\/span><span class=\"Character-Style-1\">John 4:19-26<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> we read Yeshua had something to say on this topic.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker039\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">John 4:19-26<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">4:19 The woman said to Him, \u2018Sir, I perceive that You are a prophet. 4:20 \u2018Our fathers worshiped in this mountain, and you people say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.\u2019 4:21 Jesus said to her, \u2018Woman, believe Me, an hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. 4:22 \u2018You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews. 4:23 \u2018But an hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for such people the Father seeks to be His worshipers. 4:24 \u2018God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.\u2019 4:25 The woman said to Him, \u2018I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when that One comes, He will declare all things to us.\u2019 4:26 Jesus said to her, \u2018I who speak to you am He.\u2019 (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Yeshua was speaking to the woman at the well in Samaria and said that she worships what she does not know and that the Jews worship what they do know, and he states that <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cSalvation is from the Jews\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">John 4.22<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Saying what he did about salvation being from the Jews, is it surprising what the Judaizers were teaching to the Galatians? Yeshua then says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201can hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for such people the Father seeks to be His worshipers.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><a id=\"_idIndexMarker040\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">John 4:23<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) Does this mean that the Temple mount has no significance for us as believers today? Based upon what Yeshua said about worshiping the Lord in spirit and truth, we can approach the Lord in prayer, including His presence, that is not geographically limited. David had a desire to go before the Lord at the Tabernacle to dwell in His presence, because he felt exiled from God\u2019s presence because of his enemies. Today there are many circumstances that can make it seem as if we are far off from the Lord and that our Father in Heaven is far from us. We become distant by reason of sin in our lives. Because of sin we too can feel exiled, distant, far off, etc. This was the purpose of the coming of the Messiah, to deliver us from sin and to reestablish our relationship with God. Midrash Tehillim 42, Part 2 concludes saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cHence, it is said, My soul thirsts for God, for the living God (Tehillim \/ Psalms 42:3).\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In your daily prayer life, do you have the same thirst and excitement for His presence and ask <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cWhen can I go and meet with the Lord?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Are you excited to meet with the Lord each day to see what He has for you or to see what He will do in this new day? <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 42, Part 3 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cMy tears have been my food (Tehillim \/ Psalms 42:4).\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the Midrash says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cFrom this one learns that trouble so fills up a man that he does not want to eat.\u201d<\/span><\/p>\n<table id=\"table004\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-7\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-7\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-9\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-3\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\">\u05de\u05d3\u05e8\u05e9 \u05ea\u05d4\u05dc\u05d9\u05dd \u05e4\u05e8\u05e7 \u05de\u05d1 \u05e1\u05d9\u05de\u05df \u05d2<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-3\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d2 \u05d4\u05d9\u05ea\u05d4 \u05dc\u05d9 \u05d3\u05de\u05e2\u05ea\u05d9 \u05dc\u05d7\u05dd. \u05de\u05d9\u05db\u05df \u05d0\u05ea\u05d4 \u05dc\u05de\u05d3 \u05e9\u05d4\u05e6\u05e8\u05d4 \u05de\u05e9\u05d1\u05e2\u05d4 \u05d0\u05ea \u05d4\u05d0\u05d3\u05dd \u05d5\u05d0\u05d9\u05e0\u05d5 \u05de\u05d1\u05e7\u05e9 \u05dc\u05d0\u05db\u05d5\u05dc, \u05d5\u05db\u05df \u05d0\u05dc\u05e7\u05e0\u05d4 \u05d0\u05de\u05e8 \u05d7\u05e0\u05d4 \u05dc\u05de\u05d4 \u05ea\u05d1\u05db\u05d9 \u05d5\u05dc\u05de\u05d4 \u05dc\u05d0 \u05ea\u05d0\u05db\u05dc\u05d9 (\u05e9\u05f4\u05d0 \u05e9\u05de\u05d5\u05d0\u05dc \u05d0\u05f3 \u05d0 \u05d7), \u05de\u05d9\u05db\u05df \u05e9\u05d4\u05d1\u05db\u05d9\u05d4 \u05de\u05e9\u05d1\u05d9\u05e2, \u05dc\u05db\u05da \u05e0\u05d0\u05de\u05e8 \u05d4\u05d9\u05ea\u05d4 \u05dc\u05d9 \u05d3\u05de\u05e2\u05ea\u05d9 \u05dc\u05d7\u05dd.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-7\">\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-15\">Midrash Tehillim 42, Part 3<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font CharOverride-16\">3. My tears have been my food (Tehillim \/ Psalms 42:4). From this one learns that trouble so fills up a man that he does not want to eat. As Elkanah said to Hanna, Why do you cry and why do you not eat? (1 Samuel 1:8). From this verse it follows that weeping fills one up. Hence, My tears have been my food.<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Notice that the Midrash states that the one who has trouble is filled up to the point of not wanting to eat. Later on the Midrash states that it is weeping that fills one up and as the psalmist states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cMy tears have been my food\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). The psalm is a prayer seeking the Lord and when we think about prayer and not eating, <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cFasting\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> comes to mind. Fasting throughout the Scriptures has been an important part of the prayer life of the great men of faith and even Yeshua himself. Fasting is used as a means for humbling our body and soul for the purpose of seeking God and His presence, seeking an answer, or seeking something very specific in prayer. In the Midrash, the rabbis are discussing the concept that sorrow and trouble that results in weeping can cause one not to have a desire to eat (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d5\u05d0\u05d9\u05e0\u05d5 \u05de\u05d1\u05e7\u05e9 \u05dc\u05d0\u05db\u05d5\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Fasting on the other hand is an intentional action to show our desire to yield our bodily desires to God\u2019s Holy Spirit, to order our lives, to exercise self discipline, to sacrifice something for the purpose of devoting ourselves to prayer and seeking our Father in Heaven. Midrash Tehillim 42, Part 3 concludes saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cFrom this verse it follows that weeping fills one up. Hence, My tears have been my food.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The example the Midrash gives is of Hanna who desired a baby who was so sorrowful that she would not eat (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">1 Samuel 1:8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Her praying and weeping at the Tabernacle caused Eli to speak to her about being drunken. She was not drunk but in fervent prayer and the Lord heard her prayer and enabled her to have a child. The point of the Midrash appears to be to get us thinking on the topic of sorrow, prayer, and seeking God for help. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 42, Part 4 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cThese things I remember, and pour out my soul within me (Tehillim \/ Psalms 42:5).\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the Midrash says <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cI recall what You did to our fathers in the wilderness, because they said, These things be your gods, O Israel (Shemot \/ Exodus 32:4)\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis mention <\/span><a id=\"_idIndexMarker041\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Ki Tisa (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Shemot \/ Exodus 30:11-34:35<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) when the children of Israel asked Aaron to build them a golden calf and the thing that God did, causing some of the people to die because of their sin. The Midrash states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cand recalling what You did, my soul pours out within me\u201d <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">(<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d5\u05d0\u05e0\u05d9 \u05e0\u05d6\u05db\u05e8\u05ea \u05d5\u05e0\u05e9\u05e4\u05db\u05ea \u05e0\u05e4\u05e9\u05d9<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) because their brothers and sisters were dying as a result of their sin. The Midrash continues saying the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAnother comment, I recall that Moshe said, Therese things will you do unto the Lord in your set festivals (Bamidbar \/ Numbers 29:39). When I traveled the land in shade I struck them dumb for as long as the house of God was standing (Tehillim \/ Psalms 42:5). What is meant by the words in shade (sak)? They mean that when we went up to the festivals to see Your face, we traveled in litters that had shades, resembling a sukkah; and we came, we and our children, in such a great throng that the nations were struck dumb in our presence. When I traveled the land in shade I struck them dumb for as long as the house of God was standing, that is, as long as the Temple was standing, the nations were struck dumb in my presence. But now I am struck dumb in their presence. Hence the words, I struck them dumb for as long as the house of God was standing. With the voice of joy and praise. When I traveled the land, how did I travel? With the voice of joy and praise, with son, with cymbals, and with shouts of joy. Hence the phrase, with the voice of joy.\u201d (Midrash Tehillim 42, Part 4)<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-7\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d3\u05d1\u05e8 \u05d0\u05d7\u05e8 \u05e0\u05d6\u05db\u05e8\u05ea \u05d0\u05e0\u05d9 \u05de\u05d4 \u05e9\u05d0\u05de\u05e8 \u05de\u05e9\u05d4, \u05d0\u05dc\u05d4 \u05ea\u05e2\u05e9\u05d5 \u05dc\u05d4\u05f3 \u05d1\u05de\u05d5\u05e2\u05d3\u05d9\u05db\u05dd (\u05d1\u05de\u05d3\u05d1\u05e8 \u05db\u05d8 \u05dc\u05d8). \u05db\u05d9 \u05d0\u05e2\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d1\u05e1\u05da \u05d0\u05d3\u05d3\u05dd \u05e2\u05d3 \u05d1\u05d9\u05ea \u05d0\u05dc\u05d4\u05d9\u05dd. \u05de\u05d4\u05d5 \u05d1\u05e1\u05da, \u05db\u05e9\u05e2\u05d5\u05dc\u05d9\u05dd \u05dc\u05e8\u05d2\u05dc\u05d9\u05dd \u05dc\u05e8\u05d0\u05d5\u05ea \u05e4\u05e0\u05d9\u05da \u05d1\u05e1\u05e7\u05e4\u05e1\u05d8\u05d0\u05d5\u05ea \u05db\u05de\u05d9\u05df \u05e1\u05d5\u05db\u05d4, \u05d5\u05d4\u05d9\u05d9\u05e0\u05d5 \u05d1\u05d0\u05d9\u05df \u05d0\u05e0\u05d5 \u05d5\u05d1\u05e0\u05d9\u05e0\u05d5 \u05d1\u05d7\u05d9\u05dc \u05d2\u05d3\u05d5\u05dc, \u05d5\u05d4\u05d0\u05d5\u05de\u05d5\u05ea \u05d3\u05d5\u05de\u05de\u05d5\u05ea \u05d1\u05e4\u05e0\u05d9\u05e0\u05d5, \u05dc\u05db\u05da \u05e0\u05d0\u05de\u05e8 \u05db\u05d9 \u05d0\u05e2\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d1\u05e1\u05da \u05d0\u05d3\u05d3\u05dd \u05e2\u05d3 \u05d1\u05d9\u05ea \u05d0\u05dc\u05d4\u05d9\u05dd, \u05db\u05e9\u05d4\u05d9\u05d4 \u05d1\u05d9\u05ea \u05d4\u05de\u05e7\u05d3\u05e9 \u05e7\u05d9\u05d9\u05dd \u05d4\u05d9\u05d5 \u05d3\u05d5\u05de\u05de\u05d9\u05dd \u05de\u05dc\u05e4\u05e0\u05d9, \u05d5\u05e2\u05db\u05e9\u05d9\u05d5 \u05d0\u05e0\u05d9 \u05d3\u05d5\u05de\u05de\u05ea \u05dc\u05e4\u05e0\u05d9\u05d4\u05dd, \u05dc\u05db\u05df \u05d0\u05d3\u05d3\u05dd \u05e2\u05d3 \u05d1\u05d9\u05ea \u05d0\u05dc\u05d4\u05d9\u05dd. \u05d1\u05e7\u05d5\u05dc \u05e8\u05e0\u05d4 \u05d5\u05ea\u05d5\u05d3\u05d4. \u05db\u05e9\u05d4\u05d9\u05d9\u05ea\u05d9 \u05e2\u05d5\u05d1\u05e8\u05ea \u05d1\u05de\u05d4 \u05d4\u05d9\u05d9\u05ea\u05d9 \u05e2\u05d5\u05d1\u05e8\u05ea, \u05d1\u05e7\u05d5\u05dc \u05e8\u05e0\u05d4 \u05d5\u05ea\u05d5\u05d3\u05d4 \u05d5\u05e9\u05d9\u05e8 \u05d5\u05e6\u05dc\u05e6\u05dc\u05d9\u05dd \u05d5\u05ea\u05e8\u05d5\u05e2\u05d4, \u05dc\u05db\u05da \u05e0\u05d0\u05de\u05e8 \u05d1\u05e7\u05d5\u05dc \u05e8\u05e0\u05d4.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The rabbis are continuing the though of coming into the presence of God at the Tabernacle and reference Moshe who instructed on what should be done during the set festivals (<\/span><a id=\"_idIndexMarker042\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 29:39 \u2018You shall present these to the Lord at your appointed times, besides your votive offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings and for your grain offerings and for your drink offerings and for your peace offerings.\u2019\u2018 NASB<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) They go on to speak of going up before the Lord in shades, how the nations were struck dumb in the presence of Israel, and this occurred because of the presence of the Tabernacle. They go on to repeat that the nations were struck dumb in Israel\u2019s presence and now the psalmist is struck dumb in the presence of the nations. The rabbis repeat that <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cI struck them dumb for as long as the house of God was standing.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> How are the nations struck dumb (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">mute, unable to speak<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) in our presence? What exactly are the rabbis trying to say here in the Midrash with regard to <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cThese things I remember, and pour out my soul within me (Tehillim \/ Psalms 42:5)?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Midrash sort of answers that question, saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cWith the voice of joy and praise. When I traveled the land, how did I travel? With the voice of joy and praise, with son, with cymbals, and with shouts of joy. Hence the phrase, with the voice of joy.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Midrash states that the voice of joy and praise causes the nations to be quiet (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">dumb, mute, unable to speak<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). How does this happen? There may be a biblical example found in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">1 Samuel 4:4-8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker043\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">1 Samuel 4:4-8<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">4:4 So the people sent to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. 4:5 As the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded. 4:6 When the Philistines heard the noise of the shout, they said, \u2018What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean? Then they understood that the ark of the Lord had come into the camp. 4:7 The Philistines were afraid, for they said, \u2018God has come into the camp.\u2019 And they said, \u2018Woe to us! For nothing like this has happened before. 4:8 \u2018Woe to us! Who shall deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who smote the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b7\u05d7 \u05d4\u05b8\u05e2\u05b8\u05dd \u05e9\u05c1\u05b4\u05dc\u05b9\u05d4 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05d0\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05e9\u05bc\u05c1\u05b8\u05dd \u05d0\u05b5\u05ea \u05d0\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05ea-\u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05e6\u05b0\u05d1\u05b8\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea \u05d9\u05e9\u05c1\u05b5\u05d1 \u05d4\u05b7\u05db\u05bc\u05b0\u05e8\u05bb\u05d1\u05b4\u05d9\u05dd \u05d5\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05dd \u05e9\u05c1\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d1\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9-\u05e2\u05b5\u05dc\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b4\u05dd-\u05d0\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05ea \u05d4\u05b8\u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d7\u05b8\u05e4\u05b0\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d5\u05bc\u05e4\u05b4\u05d9\u05e0\u05b0\u05d7\u05b8\u05e1: \u05d4 \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05d4\u05b4\u05d9 \u05db\u05bc\u05b0\u05d1\u05d5\u05b9\u05d0 \u05d0\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05ea-\u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b6\u05dc-\u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b7\u05d7\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05e8\u05b4\u05e2\u05d5\u05bc \u05db\u05b8\u05dc-\u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05b9\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc \u05ea\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05e2\u05b8\u05d4 \u05d2\u05b0\u05d3\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b7\u05ea\u05bc\u05b5\u05d4\u05b9\u05dd \u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5: \u05d5 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc \u05e4\u05b0\u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b6\u05ea-\u05e7\u05d5\u05b9\u05dc \u05d4\u05b7\u05ea\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05e2\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc \u05de\u05b6\u05d4 \u05e7\u05d5\u05b9\u05dc \u05d4\u05b7\u05ea\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05e2\u05b8\u05d4 \u05d4\u05b7\u05d2\u05bc\u05b0\u05d3\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4 \u05d4\u05b7\u05d6\u05bc\u05b9\u05d0\u05ea \u05d1\u05bc\u05b0\u05de\u05b7\u05d7\u05b2\u05e0\u05b5\u05d4 \u05d4\u05b8\u05e2\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d3\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0 \u05d0\u05b6\u05dc-\u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b7\u05d7\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4: \u05d6 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05bc \u05d4\u05b7\u05e4\u05bc\u05b0\u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b8\u05de\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b6\u05dc-\u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b7\u05d7\u05b2\u05e0\u05b6\u05d4 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc \u05d0\u05d5\u05b9\u05d9 \u05dc\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b9\u05d0 \u05d4\u05b8\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4 \u05db\u05bc\u05b8\u05d6\u05b9\u05d0\u05ea \u05d0\u05b6\u05ea\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05dc \u05e9\u05c1\u05b4\u05dc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b9\u05dd: \u05d7 \u05d0\u05d5\u05b9\u05d9 \u05dc\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05d9 \u05d9\u05b7\u05e6\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc\u05b5\u05e0\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05d9\u05bc\u05b7\u05d3 \u05d4\u05b8\u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b8\u05d0\u05b7\u05d3\u05bc\u05b4\u05d9\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d0\u05b5\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d4\u05b5\u05dd \u05d4\u05b8\u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b7\u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b6\u05ea-\u05de\u05b4\u05e6\u05b0\u05e8\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05d1\u05bc\u05b0\u05db\u05b8\u05dc-\u05de\u05b7\u05db\u05bc\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d3\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">When the Ark of the covenant of God came into the camp, all Israel shouted and the Philistines heard the noise and the shout for joy and they trembled. The shouting for joy caused them to become silent and cease their boasting. What about today in this present age? If we are joyful, no matter the circumstance, not complaining, not worrying, always having a good word for everyone, praising the Lord, and keeping His praises upon our lips, would this not silence those who would have a desire to see us hurt? Would this not cause the enemy to be struck <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cdumb\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05d3\u05d3\u05dd<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) in our presence? The description in the Midrash speaks of the people who go up before the Lord during the moedim (appointed times) with joy, shouts, and song in their hearts and on their lips. The Torah states that this should happen three times a year during God\u2019s three major festivals (Pesach, Shavuot, and Succot). <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Midrash Tehillim 42, Part 4 concludes saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cIn the phrase, A multitude hogeg, what is meant by hogeg? It comes from the Greek agogos, and means aqueduct, thus like the water of an aqueduct which has no definite limit, there was no limit to the multitude of the children of Israel as they came up to the festivals. Hence, it is said, A multitude overflowing (hogeg).\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> In the concluding phrase the rabbis draw a parallel to an aqueduct, water, and no limit to the number of people coming to God\u2019s festivals. The unlimited number of people bears the statement of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cunlimited praises.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Our lives should be characterized as that of praise unto the Lord no matter the circumstance. This is exactly what the Apostle Paul was saying in his letter to the Thessalonians. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker044\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">1 Thessalonians 5:11-21<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">5:11 Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing. 5:12 But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction, 5:13 and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another. 5:14 We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone. 5:15 See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people. 5:16 Rejoice always; 5:17 pray without ceasing; 5:18 in everything give thanks; for this is God\u2019s will for you in Christ Jesus. 5:19 Do not quench the Spirit; 5:20 do not despise prophetic utterances. 5:21 But examine everything carefully hold fast to that which is good; (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Paul says give thanks (rejoice) always (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">5:15-18<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) and pray with without ceasing. Giving thanks is God\u2019s will for us in Yeshua the Messiah. Paul\u2019s statements in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">1 Thessalonians 5<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> appears to be a direct parallel to Midrash Tehillim 42, Part 4.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 42, Part 5 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cWhy are you cast down, O my soul? And why do you moan within me? Hope in God; for I will yet praise Him for the salvation of His countenance (Tehillim \/ Psalms 42:6).\u201d <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the Midrash states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cBy this verse is meant, I will not praise Him as I have before, for working miracles for our fathers&#8230;\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Midrash continues saying the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">Now I will praise Him again because He will save me again from the nations. Hence, it is said I will yet praise Him. O My God, my soul is cast down within me (Tehillim \/ Psalms 42:7). The congregation of Israel said, I am envious and cast down when I see the prosperity of the nations. Yes, I am angry. But You of what concern is it to You? You O Lord, are enthroned forever, Your throne is from generation to generation (Lamentations 5:19); as Scripture says, Honor and majesty are before Him; strength and gladness are in His place (1 Chronicles 16:27). Of what concern is it to You? But as for me, my soul is cast down within me. Thereupon do I remember You from the land of Jordan (Tehillim \/ Psalms 42:7), that is, I remember what You did for me when I crossed the Jordan. Even when we provoked You at Shittim, You worked miracles for us in bringing us across the Jordan, as it is said, And Joshua rose up early in the morning, and they removed from Shittim, and came to the Jordan (Joshua 3:1). When I remember my troubles and your miracles, I think of other doubts of You in the past, as when it was said, the Lord is not able to bring this people into the land (Bamidbar \/ Numbers 14:16), as if to ask, Where is the Spirit? And where is the mighty? And it was said in the house of Jacob, is the Spirit of the Lord straitened? (Michah 2:7). Then I said, My infirmity is the changing of the right hand of the Most High (Tehillim \/ Psalms 77:11). What can be meant by the phrase my infirmity? That there is infirmity above? That the right hand of the Most high is changed? No, for the Holy One blessed be He, says, behold the Lord\u2019s hand is not shortened, that it cannot save (Isaiah 59:1). (Midrash Tehillim 42, Part 5)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The rabbis speak of not praising the Lord as has been done before speaking of praising God for the working of miracles that God had performed for our fathers. The rabbis are looking for the Lord to do something new, to save them from a new set of enemies, and to work in their lives. Based upon the way the Midrash is written, the rabbis speak of how the soul of the psalmist is cast down (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Tehillim \/ Psalms 42:7<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) and being envious of the nations seeing their prosperity, how the Lord is not concerned because His throne is eternal and how majesty, joy, gladness are always before Him. They then remember the miracles God had preformed for their fathers and a reference is given to the book of Joshua how the Lord divided the Jordon river for the nation of Israel to cross over into the Promised Land. The question is whether God\u2019s promises to Israel are also amendable to the psalmist for salvation from his enemy? Doubting the Lord\u2019s ability to save is synonymous to doubting the power (might) and presence (Spirit) of God to deliver the people into the Promised Land (see <\/span><a id=\"_idIndexMarker045\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Shelach). In addition to this they mention <\/span><a id=\"_idIndexMarker046\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Beha\u2019alotcha and the people complaining to Moshe about their not having bread or meat to eat in the desert (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 11<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). Because of the people\u2019s complaints, Moshe went doubtfully before the Lord and the Lord replied saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cIs the Lord\u2019s hand short? Now you shall see whether My word will come true for you or not.\u201d<\/span> <span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8 \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b6\u05dc-\u05de\u05b9\u05e9\u05c1\u05b6\u05d4 \u05d4\u05b2\u05d9\u05b7\u05d3 \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05b8\u05d4 \u05ea\u05bc\u05b4\u05e7\u05b0\u05e6\u05b8\u05e8 \u05e2\u05b7\u05ea\u05bc\u05b8\u05d4 \u05ea\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4 \u05d4\u05b2\u05d9\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b0\u05da\u05b8 \u05d3\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b4\u05dd-\u05dc\u05b9\u05d0<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Bamidbar \/ Numbers 11:23<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) The point is that we should not doubt God and we need to live by faith using Moshe\u2019s conversation here in Parashat Beha\u2019alotcha to understand that the Lord is able to do anything. Midrash Tehillim 42, Part 5 concludes stating the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">Behold, You did command our fathers that they should kill the Pesach Lamb. When they killed the Pesach Lamb, they obeyed but a single command, and yet they went forth in the night out of Egypt. As Scripture says, By day the Lord will command His lovingkindness, as in the night His song will be with me (Tehillim \/ Psalms 42:9). (Midrash Tehillim 42, Part 5)<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-7\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d5\u05d4\u05dc\u05d0 \u05d0\u05ea\u05dd \u05e6\u05d5\u05d5\u05d9\u05ea\u05dd \u05e9\u05d9\u05e9\u05d7\u05d8\u05d5 \u05d0\u05ea \u05d4\u05e4\u05e1\u05d7, \u05de\u05e6\u05d5\u05d4 \u05d0\u05d7\u05ea \u05e2\u05e9\u05d5, \u05d5\u05e9\u05d7\u05d8\u05d5 \u05d0\u05ea \u05d4\u05e4\u05e1\u05d7 \u05d1\u05dc\u05d9\u05dc\u05d4 \u05d9\u05e6\u05d0\u05d5 \u05de\u05de\u05e6\u05e8\u05d9\u05dd, \u05d5\u05db\u05df \u05d4\u05d5\u05d0 \u05d0\u05d5\u05de\u05e8 \u05d9\u05d5\u05de\u05dd \u05d9\u05e6\u05d5\u05d4 \u05d4\u05f3 \u05d7\u05e1\u05d3\u05d5 \u05d5\u05d1\u05dc\u05d9\u05dc\u05d4 \u05e9\u05d9\u05e8\u05d4 \u05e2\u05de\u05d9.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The rabbis say that by the merit of the <\/span><a id=\"_idIndexMarker047\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Pesach Lamb, obedience to one command, the Lord delivered the people from the Egyptians and they went forth from Slavery. In all of these verses coupled with the Midrash that we have been looking at, are the rabbis saying the Lord God is asking our help to save us from our sins? In <\/span><a id=\"_idIndexMarker048\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Ha\u2019azinu (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Devarim \/ Deuteronomy 32:6<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">), did Moshe write because we observe the Torah, the Lord our Father has purchased us (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b8\u05d1\u05b4\u05d9\u05da\u05b8 \u05e7\u05bc\u05b8\u05e0\u05b6\u05da\u05b8 \u05d4\u05d5\u05bc\u05d0<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) and that He has established (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05dc\u05db\u05d5\u05e0\u05df<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) us (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e2\u05b8\u05e9\u05b0\u05b9\u05da\u05b8 \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05db\u05b9\u05e0\u05b2\u05e0\u05b6\u05da\u05b8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">)? In the Midrash, what is the point of the rabbis? The point is to seek the Lord for help, and to remember what He has done in the past for our Fathers and believe He is able to do the same for us today. The Torah command is related to our relationship with the Lord because he lives in our midst and therefore we need to be reminded to in justice (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b8\u05d8<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) toward others and in righteous (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05e6\u05b0\u05d3\u05b8\u05e7\u05b8\u05d4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) before God. The Lord God Almighty does not ask us to save ourselves from our sins and observance of the Torah according to <\/span><a id=\"_idIndexMarker049\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Ki Tisa and <\/span><a id=\"_idIndexMarker050\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Parashat Vayak\u2019hel (i.e. <\/span><a id=\"_idIndexMarker051\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Shemot \/ Exodus 34<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) was not meant for enabling God to drive the enemy out of the Promised Land. According to the Torah, it is the act of willful unrighteousness after having been saved (already being in the Land) that causes the people to loose their place. This concept is similar to the Apostles teachings in the Apostolic Writings on willful sin and salvation (see <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Ephesians 5:11, 2 Corinthians 6:14, 1 John 1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, etc). The purpose of the mitzvot was to be made aware of sin and to stay clear of it and to live as a holy people before the Lord because we are already a chosen people and saved. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> Midrash Tehillim 42, Part 6 opens with the Dibur Hamathil (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d3\u05d9\u05d1\u05d5\u05e8 \u05d4\u05de\u05ea\u05d7\u05d9\u05dc<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cI will say unto God my Rock, Why have You forgotten me? (Tehillim \/ Psalms 42:10).\u201d<\/span> <span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The homiletic introduction to the Midrash states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cThey who were in Egypt obeyed but a single commandment and went forth that very night; but what of me?\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The rabbis seem to be following up on the last interpretation on the previous Midrash on obedience to a single command (slaughtering the Pesach Lamb). The entire Midrash states the following:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Midrash Tehillim 42, Part 6<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">I will say unto God my Rock, Why have You forgotten me? (Tehillim \/ Psalms 42:10). They who were in Egypt obeyed but a single commandment and went forth that very night; but what of me? I obeyed, I have been told, Observe the month of Aviv (Devarim \/ Deuteronomy 16:1), and so I observed the festival during it and I kept the Pesach during it; and I have been told, You will keep the feast of Shavuot (Devarim \/ Deuteronomy 16:10), the Feast of Succot (Devarim \/ Deuteronomy 16:13); and on the tenth day of this seventh month you will have a holy convocation (Bamidbar \/ Numbers 29:7), and I observe them all. Why the phrase this seventh month? Is there another seventh month? The this, however, means that this is the month of which You say year after year, during the seventh month, the coming of the month of Tishri, I will redeem you. But this Tishri has come and another Tishri as well, and yet You have not redeemed me. Accordingly, I say unto God my Rock, why have You forgotten me? (Tehillim \/ Psalms 42:10).<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-11\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\">\u05de\u05d3\u05e8\u05e9 \u05ea\u05d4\u05dc\u05d9\u05dd \u05e4\u05e8\u05e7 \u05de\u05d1 \u05e1\u05d9\u05de\u05df \u05d5<\/span><\/p>\n<p class=\"Hebrew-Paragraph-Style--Right-to-Left- ParaOverride-7\" lang=\"he-IL\"><span class=\"Hebrew-verse-text\">\u05d5 \u05d0\u05d5\u05de\u05e8\u05d4 \u05dc\u05d0\u05dc \u05e1\u05dc\u05e2\u05d9 \u05dc\u05de\u05d4 \u05e9\u05db\u05d7\u05ea\u05e0\u05d9. \u05d0\u05d5\u05ea\u05df \u05e9\u05d4\u05d9\u05d5 \u05d1\u05de\u05e6\u05e8\u05d9\u05dd \u05dc\u05d0 \u05e2\u05e9\u05d5 \u05d0\u05dc\u05d0 \u05de\u05e6\u05d5\u05d4 \u05d0\u05d7\u05ea \u05d5\u05d9\u05e6\u05d0\u05d5 \u05d1\u05dc\u05d9\u05dc\u05d4, \u05d0\u05e0\u05d9 \u05e9\u05db\u05dc \u05de\u05e6\u05d5\u05ea \u05e9\u05e0\u05e6\u05d8\u05d5\u05d9\u05ea\u05d9 \u05d0\u05e0\u05d9 \u05e2\u05d5\u05e9\u05d4, \u05e9\u05de\u05d5\u05e8 \u05d0\u05ea \u05d7\u05d3\u05e9 \u05d4\u05d0\u05d1\u05d9\u05d1 (\u05d3\u05d1\u05e8\u05d9\u05dd \u05d9\u05d5 \u05d0), \u05d5\u05d0\u05e0\u05d9 \u05e2\u05d5\u05e9\u05d4 \u05d1\u05d5 \u05d0\u05ea \u05d4\u05d7\u05d2, \u05d5\u05de\u05e9\u05de\u05e8\u05ea \u05d1\u05d5 \u05d0\u05ea \u05d4\u05e4\u05e1\u05d7, \u05d5\u05e2\u05e9\u05d9\u05ea \u05d7\u05d2 \u05e9\u05d1\u05d5\u05e2\u05d5\u05ea (\u05e9\u05dd \u05e9\u05dd \u05d3\u05d1\u05e8\u05d9\u05dd \u05d8\u05f4\u05d6 \u05d9), \u05d7\u05d2 \u05d4\u05e1\u05db\u05d5\u05ea (\u05e9\u05dd \u05e9\u05dd \u05d3\u05d1\u05e8\u05d9\u05dd \u05d8\u05f4\u05d6 \u05d9\u05d1), \u05d5\u05d1\u05e2\u05e9\u05d5\u05e8 \u05dc\u05d7\u05d5\u05d3\u05e9 \u05d4\u05e9\u05d1\u05d9\u05e2\u05d9 \u05d4\u05d6\u05d4 (\u05d1\u05de\u05d3\u05d1\u05e8 \u05db\u05d8 \u05d6), \u05d5\u05d0\u05e0\u05d9 \u05e2\u05d5\u05e9\u05d4, \u05de\u05d4\u05d5 \u05dc\u05d7\u05d3\u05e9 \u05d4\u05e9\u05d1\u05d9\u05e2\u05d9 \u05d4\u05d6\u05d4, \u05d5\u05db\u05d9 \u05d9\u05e9 \u05d7\u05d5\u05d3\u05e9 \u05e9\u05d1\u05d9\u05e2\u05d9 \u05d0\u05d7\u05e8, \u05d0\u05dc\u05d0 \u05e9\u05d0\u05ea\u05d4 \u05d0\u05d5\u05de\u05e8 \u05dc\u05d9 \u05d1\u05db\u05dc \u05e9\u05e0\u05d4 \u05d5\u05e9\u05e0\u05d4 (\u05d0\u05d5\u05de\u05e8\u05d9\u05dd) \u05d1\u05ea\u05e9\u05e8\u05d9 \u05d6\u05d4 \u05e9\u05d9\u05d1\u05d0 \u05d0\u05e0\u05d9 \u05d2\u05d5\u05d0\u05dc\u05da, \u05d6\u05d4 \u05d1\u05d0 \u05d5\u05d2\u05dd \u05d0\u05d7\u05e8 \u05d5\u05dc\u05d0 \u05d2\u05d0\u05dc\u05ea\u05e0\u05d9, \u05d4\u05d5\u05d9 \u05d0\u05d5\u05de\u05e8\u05d4 \u05dc\u05d0\u05dc \u05e1\u05dc\u05e2\u05d9 \u05dc\u05de\u05d4 \u05e9\u05db\u05d7\u05ea\u05e0\u05d9.<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">In the Midrash the Rabbis speak of the Pesach, Shavuot, and Yom Kippur. The Midrash states <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cI have been told, Observe the month of Aviv (Devarim \/ Deuteronomy 16:1)\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The Hebrew word Aviv (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05d1\u05d9\u05d1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) actually translates as the season of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cspring.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The phrase <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cmonth of Aviv\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> occurs several times in the Biblical writings (<\/span><span class=\"Character-Style-1\">Shemot \/ Exodus 34:18<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">). For example in <\/span><span class=\"Character-Style-1\">Shemot \/ Exodus 13:4<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> we read:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><a id=\"_idIndexMarker052\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Shemot \/ Exodus 13:3-4<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">13:3 Moses said to the people, \u2018Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the Lord brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten. 13:4 \u2018On this day in the month of Abib, you are about to go forth. (NASB)<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-5\"><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d2 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8 \u05de\u05b9\u05e9\u05c1\u05b6\u05d4 \u05d0\u05b6\u05dc-\u05d4\u05b8\u05e2\u05b8\u05dd \u05d6\u05b8\u05db\u05d5\u05b9\u05e8 \u05d0\u05b6\u05ea-\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d4\u05b7\u05d6\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 \u05d9\u05b0\u05e6\u05b8\u05d0\u05ea\u05b6\u05dd \u05de\u05b4\u05de\u05bc\u05b4\u05e6\u05b0\u05e8\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05de\u05b4\u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea \u05e2\u05b2\u05d1\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d7\u05b9\u05d6\u05b6\u05e7 \u05d9\u05b8\u05d3 \u05d4\u05d5\u05b9\u05e6\u05b4\u05d9\u05d0 \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b6\u05ea\u05b0\u05db\u05b6\u05dd \u05de\u05b4\u05d6\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d5\u05b0\u05dc\u05b9\u05d0 \u05d9\u05b5\u05d0\u05b8\u05db\u05b5\u05dc \u05d7\u05b8\u05de\u05b5\u05e5: \u05d3 \u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d0\u05b7\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd \u05d9\u05b9\u05e6\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b0\u05d7\u05b9\u05d3\u05b6\u05e9\u05c1 \u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05d1\u05b4\u05d9\u05d1:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><a id=\"_idIndexMarker053\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Rashi (Rabbi Shlomo Yitzchaki) explains the importance of this month and the word Aviv (<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05d1\u05d9\u05d1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">) <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cspring:\u201d <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-4\"><span class=\"Character-Style-1\">\u201cSee the loving-kindness that He bestowed upon you, that He took you out in a month in which it is suitable to go out, when there is neither heat nor cold nor rain.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">The word <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAviv\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> used here in the Torah to describe the month is very significant. <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cAviv\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is the description of one of the four seasons, and the Pesach (Passover) is always mentioned as being in the <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cmonth of Aviv\u201d <\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">or in the month of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cspring.\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> The sages explain the significance of Aviv in the Talmud Bavli Sanhedrin 11b and Berekhot 9a.<\/span><\/p>\n<table id=\"table005\" class=\"Basic-Table TableOverride-1\">\n<colgroup>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-10\" \/>\n<col class=\"_idGenTableRowColumn-11\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr class=\"Basic-Table _idGenTableRowColumn-12\">\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-8\">\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-12\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\" lang=\"he-IL\">\u05e9\u05de\u05d5\u05e8 \u05d0\u05ea \u05d7\u05d3\u05e9 \u05d4\u05d0\u05d1\u05d9\u05d1<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">: \u05de\u05e7\u05d5\u05d3\u05dd \u05d1\u05d5\u05d0\u05d5 \u05e9\u05de\u05d5\u05e8, \u05e9\u05d9\u05d4\u05d0 \u05e8\u05d0\u05d5\u05d9 \u05dc\u05d0\u05d1\u05d9\u05d1 \u05dc\u05d4\u05e7\u05e8\u05d9\u05d1 \u05d1\u05d5 \u05d0\u05ea \u05de\u05e0\u05d7\u05ea \u05d4\u05e2\u05d5\u05de\u05e8, \u05d5\u05d0\u05dd \u05dc\u05d0\u05d5, \u05e2\u05d1\u05e8 \u05d0\u05ea \u05d4\u05e9\u05e0\u05d4:<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-12\"><span class=\"Hebrew-verse-text CharOverride-7\" lang=\"he-IL\">\u05de\u05de\u05e6\u05e8\u05d9\u05dd \u05dc\u05d9\u05dc\u05d4<\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">: \u05d5\u05d4\u05dc\u05d0 \u05d1\u05d9\u05d5\u05dd \u05d9\u05e6\u05d0\u05d5, \u05e9\u05e0\u05d0\u05de\u05e8 (\u05d1\u05de\u05d3\u05d1\u05e8 \u05dc\u05d2, \u05d2) \u05de\u05de\u05d7\u05e8\u05ea \u05d4\u05e4\u05e1\u05d7 \u05d9\u05e6\u05d0\u05d5 \u05d1\u05e0\u05d9 \u05d9\u05e9\u05e8\u05d0\u05dc \u05d5\u05d2\u05d5&#8217;, \u05d0\u05dc\u05d0 \u05dc\u05e4\u05d9 \u05e9\u05d1\u05dc\u05d9\u05dc\u05d4 \u05e0\u05ea\u05df \u05dc\u05d4\u05dd \u05e4\u05e8\u05e2\u05d4 \u05e8\u05e9\u05d5\u05ea \u05dc\u05e6\u05d0\u05ea, \u05e9\u05e0\u05d0\u05de\u05e8 (\u05e9\u05de\u05d5\u05ea \u05d9\u05d1, \u05dc\u05d0) \u05d5\u05d9\u05e7\u05e8\u05d0 \u05dc\u05de\u05e9\u05d4 \u05d5\u05dc\u05d0\u05d4\u05e8\u05df \u05dc\u05d9\u05dc\u05d4 \u05d5\u05d2\u05d5&#8217;:<\/span><\/p>\n<\/td>\n<td class=\"Basic-Table CellOverride-9\">\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><a id=\"_idIndexMarker054\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Talmud Bavli Sanhedrin 11b<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><span class=\"Character-Style-1\">Keep the month of spring: Heb. <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b8\u05d1\u05b4\u05d9\u05d1<\/span><span class=\"Character-Style-1\">. Before it [Nissan] arrives, watch that it should be fit for the <\/span><span class=\"Hebrew-verse-text\" lang=\"he-IL\">\u05d0\u05b8\u05d1\u05b4\u05d9\u05d1<\/span><span class=\"Character-Style-1\">, ripening [capable of producing ripe ears of barley by the sixteenth of the month], to offer up in it the omer meal offering. And if not, proclaim it a leap year [thereby enabling you to wait another month, until the barley ripens]. <\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><a id=\"_idIndexMarker055\"><\/a><span class=\"Character-Style-1 CharOverride-14\">Talmud Bavli Berakhot 9a<\/span><\/p>\n<p class=\"Basic-Paragraph\"><span class=\"Character-Style-1\">[for in the month of spring the Lord, your God, brought you] out of Egypt at night: But did they not go out by day, as it is said, \u201con the morrow of the Passover the children of Israel went out\u2026\u201d (Bamidbar \/ Numbers 33:3)? However, since during the night Pharaoh gave them permission to leave, as it is said, \u201cSo he called for Moses and Aaron at night [and said, \u2018Rise up, go out from among my people\u2026]\u2019 \u201d (Shemot \/ Exodus 12:31), [therefore, here it says \u201cat night\u201d]. <\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"Basic-Paragraph ParaOverride-2\"><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">They explain based upon the verse from <\/span><a id=\"_idIndexMarker056\"><\/a><span class=\"Character-Style-1\">Devarim \/ Deuteronomy 16:1<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">, saying <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cGuard the month of Aviv, and make [then] the Passover offering,\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> where the use of <\/span><span class=\"Character-Style-1\">\u201cspring\u201d<\/span><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\"> is telling us that we should ensure that Passover will always coincide with the right season, during the Aviv, spring. In Midrash Tehillim 42, Part 6, the rabbis are speaking of keeping Pesach, Shavuot, and deliverance will come on <\/span><a id=\"_idIndexMarker057\"><\/a><span class=\"Std-Hebrew-English-Greek-Font\">Yom Kippur (month of Tishri) but deliverance as not come year after year. What exactly is the point of the Midrash? Can we say, the point is that observance of the moedim is not meant for us to save ourselves or to get the Lord to do something for us? Observing the moedim functions to remind us of what the Lord has done in the past and we can trust, hope, believe, and seek the Lord for help today. The mitzvot and the moedim direct us to holiness and to the Messiah Yeshua the Holy One of God. The Lord will drive out the enemy, even set our enemies to flight if we are faithful to Him. How do we remain faithful to the Lord? Let\u2019s Pray!<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/www.matsati.com\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/Tehillim-42-Part1-and-2.pdf\">Tehillim 42-Part1-and-2<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This week\u2019s study is from Tehillim \/ Psalms 42:1-11, the Psalm opens saying \u05d0 \u05dc\u05b7\u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05d7\u05b7 \u05de\u05b7\u05e9\u05b0\u05b9\u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc \u05dc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9-\u05e7\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7: For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. (NASB) It appears that the sons of Korah are the authors of this Psalm. The Psalmist continues saying \u05d1 \u05db\u05bc\u05b0\u05d0\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dc \u05ea\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05e2\u05b7\u05dc-\u05d0\u05b2\u05e4\u05b4\u05d9\u05e7\u05b5\u05d9-\u05de\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd \u05db\u05bc\u05b5\u05df \u05e0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b9\u05d2 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd: [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":{"0":"post-3048","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-tehillim"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3048"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3048\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.matsati.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}